{"id":335161,"date":"2024-08-29T11:15:31","date_gmt":"2024-08-29T15:15:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/?page_id=335161"},"modified":"2025-09-12T17:05:31","modified_gmt":"2025-09-12T21:05:31","slug":"guidelines","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/","title":{"rendered":"Pautas y requisitos para pel\u00edculas e impresiones"},"content":{"rendered":"Men\u00fa de Turismo y Cultura\t\t\t\n\t\t\t\t\t<ul id=\"menu-tourism-and-culture-menu\"><li id=\"menu-item-326626\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/\">Hogar<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-326627\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/\">Eventos especiales<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-357192\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/\">Permisos para eventos especiales<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357203\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/special-events-permit\/\">Eventos especiales<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357209\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/ceremony-team-building-permits\/\">Ceremonias y trabajo en equipo<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357210\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/pop-up-permits\/\">Ventanas emergentes<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357211\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/community-arts-and-culture-initiative-permits\/\">Iniciativas de arte y cultura comunitarias<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357212\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/brand-promotion-temporary-sampling-permits\/\">Promoci\u00f3n de marca y muestreo temporal<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357213\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/ambient-entertainment-permit\/\">Entretenimiento ambiental<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357214\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/demonstration-advisory\/\">Manifestaciones<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357215\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/charitable-solicitations-permit\/\">Solicitudes de caridad<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357200\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/special-event-forms-link\/\">Recursos para eventos especiales<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357217\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/affidavit\/\">Formulario de declaraci\u00f3n jurada<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357218\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/special-event-forms-link\/\">Formularios y gu\u00edas<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357219\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/special-events-guidelines-and-requirements\/\">Directrices y requisitos<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357201\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/community-meeting\/\">Revisi\u00f3n de la comunidad<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357202\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/frequently-asked-questions\/\">Preguntas frecuentes<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-326628\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/\">Pel\u00edcula e impresi\u00f3n<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-357225\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/\">Tipos de permisos<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357226\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/apply-for-a-permit\/\">Permisos para toda la ciudad<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357228\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/site-specific-permits\/\">Permisos espec\u00edficos del sitio<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357229\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/drone-permits\/\">Permisos para drones<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357231\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/vehicle-beach-access-passes\/\">Acceso vehicular a la playa<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357232\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/film-incentive-program\/\">Programas de incentivos<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357233\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/\">Pautas<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357234\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/forms-and-resource\/\">Formularios<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357235\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/\">Lugares de rodaje de pel\u00edculas<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357236\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/south-beach-filming-locations\/\">Playa Sur<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357237\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/mid-beach-filming-locations\/\">Playa Media<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357238\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/north-beach-filming-locations\/\">Playa Norte<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357239\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/frequently-asked-questions\/\">Preguntas frecuentes<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-326629\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/\">Asuntos culturales<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-357242\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/art-in-public-places\/\">Arte en espacios p\u00fablicos<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357243\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/permanent-collection\/\">Colecci\u00f3n Permanente<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357244\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/temporary-public-art\/\">Colecci\u00f3n temporal<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357245\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/legacy-purchase-program\/\">Compra de legado<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357246\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/no-vacancy\/\">Programa Temporal de Artes P\u00fablicas sin Vacantes<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357247\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/artist-opportunities\/\">Oportunidades para artistas<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357248\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/cultural-arts-council\/\">Consejo de Arte Cultural<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357249\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/cultural-events-calendars\/\">Calendario de eventos culturales<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357250\"><a href=\"https:\/\/events.miamibeachfl.gov\/arts-and-culture\/\">Eventos de arte y cultura<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357251\"><a href=\"\/es\/eventssection\/onstage\/\">Eventos en el escenario<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357252\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/soundscape-cinema-series\/\">Serie de cine SoundScape<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357253\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/culture-crawl\/\">Eventos de recorrido cultural<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357254\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/art-week\/\">Semana del Arte<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357255\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/hall-of-fame-event-registration\/\">Sal\u00f3n de la Fama<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-326630\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/\">Subvenciones y patrocinios<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-357265\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/miami-beach-cultural-arts-grant-program\/\">Programa de subvenciones del Consejo de Artes Culturales<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357267\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/special-events-sponsorship-program\/\">Programa de patrocinio de eventos especiales<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357268\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/film-incentive-program\/\">Programa de incentivos cinematogr\u00e1ficos<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357269\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/miami-beach-venue-waivers\/\">Exenciones de recinto<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357270\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/artisans\/\">Vendedores de artistas<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357272\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/city-of-miami-beach-cultural-affairs-program\/\">Capacitaci\u00f3n para miembros de la junta directiva de agencias sin fines de lucro<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-348303\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/additional-information\/\">Cont\u00e1ctenos<\/a><\/li>\n<\/ul>\t\nTurismo y Cultura Men\u00fa \u00d7\t\t\t\t\t\t<ul id=\"menu-tourism-and-culture-menu-1\"><li id=\"menu-item-326626\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/\">Hogar<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-326627\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/\">Eventos especiales<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-357192\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/\">Permisos para eventos especiales<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357203\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/special-events-permit\/\">Eventos especiales<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357209\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/ceremony-team-building-permits\/\">Ceremonias y trabajo en equipo<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357210\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/pop-up-permits\/\">Ventanas emergentes<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357211\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/community-arts-and-culture-initiative-permits\/\">Iniciativas de arte y cultura comunitarias<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357212\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/brand-promotion-temporary-sampling-permits\/\">Promoci\u00f3n de marca y muestreo temporal<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357213\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/ambient-entertainment-permit\/\">Entretenimiento ambiental<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357214\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/demonstration-advisory\/\">Manifestaciones<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357215\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/apply-for-a-special-events-permit\/charitable-solicitations-permit\/\">Solicitudes de caridad<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357200\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/special-event-forms-link\/\">Recursos para eventos especiales<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357217\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/affidavit\/\">Formulario de declaraci\u00f3n jurada<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357218\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/special-event-forms-link\/\">Formularios y gu\u00edas<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357219\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/special-events-guidelines-and-requirements\/\">Directrices y requisitos<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357201\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/community-meeting\/\">Revisi\u00f3n de la comunidad<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357202\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/special-events\/frequently-asked-questions\/\">Preguntas frecuentes<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-326628\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/\">Pel\u00edcula e impresi\u00f3n<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-357225\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/\">Tipos de permisos<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357226\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/apply-for-a-permit\/\">Permisos para toda la ciudad<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357228\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/site-specific-permits\/\">Permisos espec\u00edficos del sitio<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357229\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/drone-permits\/\">Permisos para drones<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357231\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/vehicle-beach-access-passes\/\">Acceso vehicular a la playa<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357232\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/film-incentive-program\/\">Programas de incentivos<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357233\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/\">Pautas<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357234\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/forms-and-resource\/\">Formularios<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357235\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/\">Lugares de rodaje de pel\u00edculas<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357236\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/south-beach-filming-locations\/\">Playa Sur<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357237\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/mid-beach-filming-locations\/\">Playa Media<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357238\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/north-beach-filming-locations\/\">Playa Norte<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357239\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/frequently-asked-questions\/\">Preguntas frecuentes<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-326629\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/\">Asuntos culturales<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-357242\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/art-in-public-places\/\">Arte en espacios p\u00fablicos<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357243\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/permanent-collection\/\">Colecci\u00f3n Permanente<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357244\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/temporary-public-art\/\">Colecci\u00f3n temporal<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357245\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/legacy-purchase-program\/\">Compra de legado<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357246\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/no-vacancy\/\">Programa Temporal de Artes P\u00fablicas sin Vacantes<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357247\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/artist-opportunities\/\">Oportunidades para artistas<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357248\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/cultural-arts-council\/\">Consejo de Arte Cultural<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357249\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/cultural-events-calendars\/\">Calendario de eventos culturales<\/a>\n\t<ul>\n\t\t<li id=\"menu-item-357250\"><a href=\"https:\/\/events.miamibeachfl.gov\/arts-and-culture\/\">Eventos de arte y cultura<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357251\"><a href=\"\/es\/eventssection\/onstage\/\">Eventos en el escenario<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357252\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/soundscape-cinema-series\/\">Serie de cine SoundScape<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357253\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/culture-crawl\/\">Eventos de recorrido cultural<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357254\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/art-week\/\">Semana del Arte<\/a><\/li>\n\t\t<li id=\"menu-item-357255\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/culture-art-in-public-places\/hall-of-fame-event-registration\/\">Sal\u00f3n de la Fama<\/a><\/li>\n\t<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-326630\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/\">Subvenciones y patrocinios<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-357265\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/miami-beach-cultural-arts-grant-program\/\">Programa de subvenciones del Consejo de Artes Culturales<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357267\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/special-events-sponsorship-program\/\">Programa de patrocinio de eventos especiales<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357268\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/film-incentive-program\/\">Programa de incentivos cinematogr\u00e1ficos<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357269\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/miami-beach-venue-waivers\/\">Exenciones de recinto<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357270\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/artisans\/\">Vendedores de artistas<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-357272\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/city-of-miami-beach-cultural-affairs-program\/\">Capacitaci\u00f3n para miembros de la junta directiva de agencias sin fines de lucro<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-348303\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/additional-information\/\">Cont\u00e1ctenos<\/a><\/li>\n<\/ul>\t\t\t\t\nCine e impresi\u00f3n\t\t\t\n\t\t\t\t\t<ul id=\"menu-tc-film-print-menu\"><li id=\"menu-item-335144\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/\">Tipos de permisos<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-335090\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/apply-for-a-permit\/\">Permisos para toda la ciudad<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-335091\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/site-specific-permits\/\">Permisos espec\u00edficos del sitio<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-335092\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/drone-permits\/\">Permisos para drones<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-335093\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/vehicle-beach-access-passes\/\">Acceso vehicular a la playa<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-335094\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/film-incentive-program\/\">Programa de incentivos<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-335095\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/\">Pautas<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-335096\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/forms-and-resource\/\">Formularios<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-335131\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/\">Lugares de rodaje de pel\u00edculas<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-348254\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/south-beach-filming-locations\/\">Playa Sur<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-348255\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/mid-beach-filming-locations\/\">Playa Media<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-348256\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/north-beach-filming-locations\/\">Playa Norte<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-335132\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/frequently-asked-questions\/\">Preguntas frecuentes<\/a><\/li>\n<\/ul>\t\nPel\u00edcula e impresi\u00f3n \u00d7\t\t\t\t\t\t<ul id=\"menu-tc-film-print-menu-1\"><li id=\"menu-item-335144\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/\">Tipos de permisos<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-335090\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/apply-for-a-permit\/\">Permisos para toda la ciudad<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-335091\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/site-specific-permits\/\">Permisos espec\u00edficos del sitio<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-335092\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/drone-permits\/\">Permisos para drones<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-335093\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/types-of-permits\/vehicle-beach-access-passes\/\">Acceso vehicular a la playa<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-335094\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/grants-and-sponsorships\/film-incentive-program\/\">Programa de incentivos<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-335095\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/\">Pautas<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-335096\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/forms-and-resource\/\">Formularios<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-335131\" aria-haspopup=\"true\"><a aria-expanded=\"false\" href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/\">Lugares de rodaje de pel\u00edculas<\/a>\n<ul>\n\t<li id=\"menu-item-348254\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/south-beach-filming-locations\/\">Playa Sur<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-348255\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/mid-beach-filming-locations\/\">Playa Media<\/a><\/li>\n\t<li id=\"menu-item-348256\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/film-locations\/north-beach-filming-locations\/\">Playa Norte<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li id=\"menu-item-335132\"><a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/frequently-asked-questions\/\">Preguntas frecuentes<\/a><\/li>\n<\/ul>\t\t\t\t\n\t<h1><!--\n\t--><!--\t--><!--\n\t-->\n\t<\/h1>\n\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Film-and-Print-Guidelines-FINAL-Copy-Revised-091225.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t\tDESCARGAR VERSI\u00d3N PDF\n\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Bienvenido<\/h2>\n\t\t\t<p>La Ciudad de Miami Beach les da la bienvenida a usted y a su producci\u00f3n a nuestro singular escenario. La historia de Miami Beach siempre ha estado ligada al cine y la moda, desde el Rat Pack hasta Jackie Gleason, Miami Vice y la industria de la moda. El Departamento de Turismo y Cultura se compromete a brindar una experiencia \u00fatil y positiva durante toda la producci\u00f3n cinematogr\u00e1fica e impresa a trav\u00e9s de la Divisi\u00f3n de Eventos Especiales y Cine.<\/p>\n<p>La Divisi\u00f3n es responsable de coordinar y autorizar el uso de pel\u00edculas, videos, fotograf\u00edas y otros medios en \u00e1reas p\u00fablicas o residenciales de Miami Beach. Nuestra misi\u00f3n es garantizar el crecimiento y la estabilidad de todas las facetas de la industria del entretenimiento en Miami Beach, satisfaciendo al mismo tiempo las necesidades de residentes, empresas y visitantes.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Producciones que requieren un permiso de filmaci\u00f3n<\/h2>\n\t\t\t<p>Todos los proyectos comerciales de cine, televisi\u00f3n, video, medios en l\u00ednea, radio, filmaci\u00f3n con drones y fotograf\u00eda (en adelante denominados &quot;Producciones&quot;) deben obtener un permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n de la Ciudad de Miami Beach (en adelante denominada &quot;Ciudad&quot;).<\/p>\n<p>Los permisos de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n se emiten principalmente para propiedades p\u00fablicas y residenciales privadas en Miami Beach. La mayor\u00eda de las actividades de producci\u00f3n que se realizan en propiedades comerciales privadas (como hoteles, restaurantes, tiendas y clubes nocturnos) no requieren permiso. Se puede solicitar un permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n para producciones que filmen o tomen fotograf\u00edas dentro de una propiedad comercial privada con el fin de alquilar parqu\u00edmetros para el estacionamiento de veh\u00edculos de producci\u00f3n y equipos, o para filmar, para el uso de polic\u00edas o bomberos fuera de servicio para trabajos de acrobacias o pirotecnia que requieran la desactivaci\u00f3n temporal de detectores de humo y alarmas contra incendios, o para aprovechar las tarifas especiales de estacionamiento para el equipo de la ciudad.<\/p>\n<p>Otro caso en el que la producci\u00f3n puede solicitar un permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n para filmar en una propiedad comercial privada es cuando la propiedad a\u00fan no cuenta con un Certificado de Ocupaci\u00f3n o cuando es necesario construir sets temporales en su interior que no cumplen con las normas de construcci\u00f3n. En estos casos, el permiso deber\u00e1 estar disponible para su inspecci\u00f3n en el lugar donde se realizar\u00e1 la producci\u00f3n. Las \u00e1reas de cafeter\u00eda concesionadas en propiedad p\u00fablica requerir\u00e1n la aprobaci\u00f3n de la empresa privada y un permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n.<\/p>\n<p>Las producciones que incluyan camar\u00f3grafos individuales que utilicen una c\u00e1mara de cine o video, ya sea c\u00e1mara en mano o con tr\u00edpode, sin asistentes, equipo ni modelos, y que no declaren el uso exclusivo de la propiedad municipal, est\u00e1n exentas de obtener un Permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n. Los equipos de noticias con la exenci\u00f3n de &quot;noticias de \u00faltima hora&quot; no necesitan un Permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n cuando la cobertura de noticias de \u00faltima hora no les da tiempo para solicitarlo. Las producciones, incluso las de noticias, requieren un Permiso de Filmaci\u00f3n de acuerdo con los plazos establecidos por el Permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n.<\/p>\n<p>Las producciones ubicadas completamente en propiedades comerciales privadas no necesitan obtener un permiso del Ayuntamiento, ya que la actividad que se realiza en ellas es un acuerdo privado entre el propietario o la administraci\u00f3n de la propiedad y la producci\u00f3n. En tales circunstancias, no estar\u00e1n autorizadas a solicitar plazas de aparcamiento con parqu\u00edmetro ni plazas de garaje reservadas.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Requisitos m\u00ednimos del permiso<\/h2>\n\t\t\t<p><strong>La ciudad tiene los siguientes requisitos m\u00ednimos para todas las solicitudes de pel\u00edculas e impresiones: <\/strong><\/p>\n<p><strong>Certificado de seguro v\u00e1lido<\/strong> por un m\u00ednimo de un mill\u00f3n de d\u00f3lares estadounidenses (o equivalente en otra moneda) en cobertura de responsabilidad civil general, nombrando a la Ciudad de Miami Beach, 1700 Convention Center Drive, Miami Beach, FL 33139 como asegurado adicional y titular del certificado.<\/p>\n<p><strong>Acuerdo de indemnizaci\u00f3n completado<\/strong> que haya sido firmado y sellado (sello notarial o sello corporativo), <strong><a href=\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/INDEMNITY2014.pdf\">Haga clic aqu\u00ed para descargar el formulario del Acuerdo de Indemnizaci\u00f3n<\/a><\/strong><\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Solicitudes de permisos para pel\u00edculas e impresiones<\/h2>\n\t\t\t<p><strong>Solicitudes<\/strong> Debe recibirse al menos tres (3) d\u00edas h\u00e1biles antes del inicio de la producci\u00f3n para solicitudes a nivel de ciudad, cinco (5) d\u00edas h\u00e1biles antes del inicio de la producci\u00f3n en distritos comerciales y diez (10) d\u00edas h\u00e1biles antes del inicio de la producci\u00f3n en zonas residenciales de Miami Beach, a menos que la naturaleza de la solicitud requiera tiempo adicional. Se pueden atender solicitudes urgentes, pero todos los elementos a entregar son los mismos.<\/p>\n<p><strong>Ubicaciones para permisos de filmaci\u00f3n e impresi\u00f3n<\/strong> Los permisos se reservan por orden de llegada, independientemente del tama\u00f1o o alcance de la producci\u00f3n. Tenga en cuenta que cuanto m\u00e1s compleja sea la producci\u00f3n, m\u00e1s tiempo se requerir\u00e1 para obtener el permiso. Los cierres de carreteras y el uso de viviendas demoran aproximadamente dos semanas o 14 d\u00edas h\u00e1biles. Las solicitudes para toda la ciudad, dirigidas a quienes solicitan por primera vez, demoran aproximadamente tres (3) d\u00edas en promedio, dependiendo del tiempo que tarde el solicitante en presentar la documentaci\u00f3n. Por favor, conceda a su equipo al menos dos (2) d\u00edas h\u00e1biles para contratar a un agente de polic\u00eda (m\u00e1s en horas punta) y al menos tres (3) d\u00edas h\u00e1biles para reservar los parqu\u00edmetros.<\/p>\n<p><strong>Acrobacias y explosiones<\/strong> Requiere coordinaci\u00f3n con otros departamentos y demora un m\u00ednimo de una semana (7 d\u00edas h\u00e1biles), o m\u00e1s en temporada alta. La Oficina de Cine e Impresi\u00f3n hace todo lo posible por atender todas las solicitudes razonables que no cumplan con los plazos m\u00ednimos indicados.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Tipos de permisos de cine e impresi\u00f3n<\/h2>\n\t\t\t<h4>Toda la Ciudad<\/h4>\n<p>Estos permisos se utilizan principalmente para grabaciones adicionales, mon\u00f3logos con presentadores, paquetes de noticias y viajes, reality shows y fotograf\u00eda. Permiten a equipos peque\u00f1os de filmaci\u00f3n o fotograf\u00eda de doce (12) personas o menos, con equipos port\u00e1tiles de f\u00e1cil y r\u00e1pido transporte (no se incluyen drones), filmar o rodar en las calles, aceras, playas y parques de Miami Beach sin la presencia de un agente. (Tenga en cuenta que algunos parques tienen tarifas de alquiler fijas para el uso de campos de f\u00fatbol o b\u00e9isbol, atletismo, canchas de tenis o baloncesto, etc.).<\/p>\n<p>Las producciones que utilicen un permiso municipal no pueden obstruir el tr\u00e1nsito peatonal ni vehicular, ni afectar a negocios privados o concesionarios sin permiso previo. El equipo permitido incluye c\u00e1mara, tr\u00edpode, reflectores y luces de bater\u00eda. No se permiten generadores, equipos de agarre ni cableado con un permiso municipal, ya que estos elementos requieren la presencia de un agente fuera de servicio.<\/p>\n<p>No se permiten fotos con drones, ni fotos de conducci\u00f3n, ni el uso de un veh\u00edculo de fotograf\u00eda. Los permisos municipales se pueden solicitar por un m\u00e1ximo de un (1) mes (30 d\u00edas) cada vez, siempre que el seguro y la indemnizaci\u00f3n est\u00e9n al d\u00eda. Los permisos municipales para fotograf\u00eda y para equipos de ingl\u00e9s (video) tienen las siguientes diferencias:<\/p>\n<hr \/>\n<h4>Ampliaci\u00f3n de la ciudad (SOLO fotograf\u00eda)<\/h4>\n<p>Se otorgan permisos extendidos para toda la ciudad para producciones fotogr\u00e1ficas con equipos de m\u00e1s de 12 miembros. En esos casos, la producci\u00f3n debe contratar a un oficial fuera de servicio. Los equipos de fotograf\u00eda generalmente necesitan flexibilidad para trasladarse de ubicaci\u00f3n y, por lo general, tienen menos impacto que los equipos de ingl\u00e9s, incluso si cuentan con m\u00e1s personal.<\/p>\n<p>Se pueden gestionar los permisos de estacionamiento para veh\u00edculos recreativos en parqu\u00edmetros y en la playa (con escolta policial y pases de acceso a la playa) para fotograf\u00edas en toda la ciudad a trav\u00e9s de la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n y con la coordinaci\u00f3n del Departamento de Estacionamiento. Por lo general, los equipos de ENG (video) con permisos de toda la ciudad no requieren estacionamiento reservado, excepto cuando utilizan un cami\u00f3n sat\u00e9lite.<\/p>\n<p>Los equipos de ENG de m\u00e1s de 12 personas necesitar\u00e1n un oficial y, generalmente, necesitar\u00e1n un permiso espec\u00edfico de ubicaci\u00f3n que puede requerir notificaci\u00f3n a las empresas afectadas, adaptaciones para estacionamiento de producci\u00f3n u otra coordinaci\u00f3n adicional, y ya no estar\u00eda dentro de los l\u00edmites de un permiso de toda la ciudad.<\/p>\n<hr \/>\n<h4>Filmaci\u00f3n en un sitio espec\u00edfico<\/h4>\n<p>Si la producci\u00f3n requiere el apoyo de otros departamentos de servicios de la ciudad, se requieren documentos de respaldo adicionales, incluidos los siguientes para procesar su solicitud:<\/p>\n<ul>\n<li>Descripci\u00f3n detallada de las actividades y accesos para cada ubicaci\u00f3n solicitada.<\/li>\n<li>Un diagrama o plano del sitio de las \u00e1reas espec\u00edficas solicitadas, indicando cualquier accesorio grande, construcci\u00f3n del set o ubicaci\u00f3n de carpa de apoyo, generador, cableado, restricciones de derecho de paso, etc.<\/li>\n<li>Un cronograma detallado que incluye los tiempos de entrada y salida.<\/li>\n<li>Solicitudes de acceso a la playa para veh\u00edculos (si corresponde)<\/li>\n<li>Para la operaci\u00f3n de drones, consulte nuestros requisitos de permiso de filmaci\u00f3n e impresi\u00f3n de UAS\/drones y el formulario de solicitud de filmaci\u00f3n de UAS de la FAA.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Se requerir\u00e1 escolta de PD para todos los permisos espec\u00edficos del sitio, incluya las solicitudes de personal en su solicitud.<\/p>\n<p>En caso de corresponder, el estacionamiento deber\u00e1 reservarse con un m\u00ednimo de 48 horas antes del inicio de la producci\u00f3n.<\/p>\n<p>La notificaci\u00f3n y la autorizaci\u00f3n a las empresas afectadas deben completarse con un m\u00ednimo de 24 horas de antelaci\u00f3n al inicio de la producci\u00f3n. En caso de que la producci\u00f3n tenga una gran repercusi\u00f3n, se deber\u00e1 contactar con las asociaciones pertinentes con un m\u00ednimo de 7 d\u00edas de antelaci\u00f3n al rodaje.\u00a0<\/p>\n<p><strong>Para el uso del generador, proporcione:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Especificaci\u00f3n de la marca, modelo y potencia del generador que se utilizar\u00e1, el tipo y la cantidad de combustible en el set, y la ubicaci\u00f3n del almacenamiento de combustible adicional, incluyendo la distancia al generador. Tenga en cuenta que se requiere un extintor en el sitio para el uso de cualquier generador aprobado.<\/li>\n<li>Vista a\u00e9rea de la ubicaci\u00f3n propuesta del generador y la ruta del cableado (ind\u00edquelo en el plano\/diagrama de su sitio).<\/li>\n<li>Detalles de seguridad (por ejemplo, \u00bfse mantienen los gases de escape a una distancia segura del p\u00fablico, a una distancia segura de \u00e1rboles, lugares cerrados y dunas en la playa?) y c\u00f3mo se proteger\u00e1n los cables del generador del p\u00fablico para evitar riesgos de peatones o el\u00e9ctricos. Tenga en cuenta que cualquier cable que cruce una v\u00eda p\u00fablica (vehicular o peatonal) debe cubrirse con cubiertas que cumplan con la ADA.<\/li>\n<li>Proporcione informaci\u00f3n sobre c\u00f3mo sus planes de producci\u00f3n evitar\u00e1n que el p\u00fablico acceda al generador (distancia, recorrido de cinta, cercas, etc.)<\/li>\n<li>Si coloca el generador sobre tierra, c\u00e9sped o arena o cerca de ellos, incluya detalles sobre c\u00f3mo se proteger\u00e1 el suelo contra derrames de combustible.<\/li>\n<li>Indique qu\u00e9 alimentar\u00e1 el generador (luces, equipos de c\u00e1mara, equipos de cocina, etc.)<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h4>Medios de comunicaci\u00f3n<\/h4>\n<p>Los periodistas profesionales que recopilan, fotograf\u00edan, graban o informan sobre &quot;noticias&quot;, seg\u00fan la definici\u00f3n de la secci\u00f3n 90.5015 de los Estatutos de Florida, est\u00e1n exentos de obtener un permiso, tambi\u00e9n conocido como exenci\u00f3n de &quot;Noticias de \u00daltima Hora&quot;. Cualquier material producido que no se incluya en la categor\u00eda de &quot;Noticias de \u00daltima Hora&quot; e incluya usos que requieran la coordinaci\u00f3n municipal, como el acceso de veh\u00edculos a zonas autorizadas que requieren autorizaci\u00f3n previa por escrito (por ejemplo, playas y parques), debe solicitar un permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n.<\/p>\n<hr \/>\n<h4>Estudiantes<\/h4>\n<p>Los estudiantes deben cumplir con todos los requisitos de permisos. Deben solicitar el permiso a nombre de su escuela y se les solicitar\u00e1 el seguro de su instituci\u00f3n si a\u00fan no cuentan con un certificado de seguro vigente. Para vincularlos al seguro de la escuela, deben proporcionar una copia de su identificaci\u00f3n estudiantil vigente y una copia de su horario de clases, donde se destaque la clase para la que realizan el proyecto cinematogr\u00e1fico. Las escuelas e instituciones gubernamentales est\u00e1n exentas del requisito del Acuerdo de Indemnizaci\u00f3n.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Servicios de la ciudad<\/h2>\n\t\t\t<p>Tras recibir la solicitud de permiso completa o la solicitud por escrito, la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n determinar\u00e1 los servicios municipales necesarios. La ciudad determinar\u00e1 la dotaci\u00f3n m\u00ednima de personal adecuada para las producciones propuestas. Dado que cada solicitud de producci\u00f3n es \u00fanica, los requisitos pueden variar seg\u00fan el caso. Adem\u00e1s, las solicitudes de servicios municipales de cada producci\u00f3n se evaluar\u00e1n individualmente. A continuaci\u00f3n, se presenta una lista general de los servicios que se requieren con frecuencia. La Oficina de Cine e Impresi\u00f3n se reserva el derecho de exigir servicios municipales adicionales o dep\u00f3sitos no mencionados a continuaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>USO DE LA CENTRAL DE RESCATE OCE\u00c1NICO Y DE LAS PUESTAS DE SOCORRISTA<\/strong><\/p>\n<p>Se requiere la aprobaci\u00f3n del Jefe de Rescate Oce\u00e1nico para filmar alrededor de la Sede de Rescate Oce\u00e1nico a las 10<sup>el<\/sup> Street y South Pointe Park. Por lo general, no se permite el uso de puestos de socorristas en servicio por razones de seguridad, salvo contadas excepciones. Los puestos de socorristas pueden usarse como fondo, siempre que la producci\u00f3n no entre en el per\u00edmetro de seguridad delimitado por conos alrededor del puesto activo ni obstaculice su visi\u00f3n de ninguna manera. Las actividades acu\u00e1ticas y las acrobacias requerir\u00e1n la presencia de socorristas de Miami Beach Ocean Rescue fuera de servicio. Generalmente, si el elenco o el equipo se encuentra en el agua por encima de la rodilla, necesitar\u00e1n la presencia de un socorrista fuera de servicio.<\/p>\n<p><strong>DEP\u00d3SITOS DE PRODUCCI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p>Para algunas producciones (generalmente las de mayor impacto en \u00e1reas verdes o las que se realizan en la misma ubicaci\u00f3n durante varios d\u00edas), se puede requerir un dep\u00f3sito reembolsable para filmar en propiedad p\u00fablica. El monto del dep\u00f3sito queda a discreci\u00f3n de la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n, pero no debe ser inferior a $5000 y debe ser proporcional a los costos potenciales de los Servicios Municipales necesarios para restaurar cualquier da\u00f1o causado por la Producci\u00f3n. La Producci\u00f3n recibir\u00e1 una factura por los Servicios Municipales, pero en muchos casos, la Producci\u00f3n puede contratar a su propio proveedor para completar el trabajo de restauraci\u00f3n seg\u00fan los Est\u00e1ndares Municipales. El dep\u00f3sito registrado se reembolsar\u00e1 una vez que el trabajo se haya completado y pagado (si lo realiza el Ayuntamiento). El Ayuntamiento retendr\u00e1 el dep\u00f3sito si la Producci\u00f3n no restaura el \u00e1rea, y la Producci\u00f3n no podr\u00e1 obtener futuros permisos hasta que se reembolse el trabajo resultante para restaurar el \u00e1rea permitida.<\/p>\n<p><strong>INCENDIO FUERA DE SERVICIO Y RESCATE CONTRA INCENDIOS<\/strong><\/p>\n<p>Cuando una producci\u00f3n solicita el uso de fuego y pirotecnia, o se realizan acrobacias (choques, saltos, ca\u00eddas) que ponen en peligro la vida o son peligrosas, o cuando una producci\u00f3n necesita desactivar temporalmente los dispositivos de prevenci\u00f3n de incendios en alguna instalaci\u00f3n, el Departamento de Bomberos debe emitir un Permiso de Incendios. En la mayor\u00eda de los casos, el director de acrobacias solicita el Permiso de Incendios y ser\u00e1 un permiso complementario al Permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n. En la mayor\u00eda de los casos, se requerir\u00e1 la presencia de personal del Departamento de Bomberos de Miami Beach fuera de servicio. El Departamento de Bomberos tambi\u00e9n exigir\u00e1 una revisi\u00f3n de seguridad cuando los generadores superen el umbral requerido. Se podr\u00eda aplicar una tarifa administrativa por los servicios de revisi\u00f3n.\u00a0<\/p>\n<p><strong>POLIC\u00cdA FUERA DE SERVICIO<\/strong><\/p>\n<p>Se requiere polic\u00edas fuera de servicio en cualquier producci\u00f3n cinematogr\u00e1fica o impresa si el n\u00famero total de personas en la producci\u00f3n es superior a doce, o para cualquier producci\u00f3n en la que la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n o el Departamento de Polic\u00eda de Miami Beach consideren que la actividad propuesta presenta un peligro potencial o inconveniente para el p\u00fablico en general, como espect\u00e1culos del tipo &quot;C\u00e1mara Indiscreta&quot; que involucran al p\u00fablico, o el uso de una celebridad reconocible que pueda causar una multitud o preocupaciones de seguridad. Los accesorios de gran tama\u00f1o tambi\u00e9n pueden ser un peligro para el p\u00fablico en general. Se requieren oficiales de polic\u00eda fuera de servicio para todos los usos de Acceso Autorizado, para cualquier reducci\u00f3n o cierre de calles y carriles o cualquier actividad que pueda confundirse con un peligro p\u00fablico, incluyendo trabajo de acrobacias, peleas simuladas, disparos simulados, uso de cualquier arma de utiler\u00eda o actores en un uniforme o veh\u00edculo policial de utiler\u00eda. Tambi\u00e9n se requiere un oficial cuando se utiliza cualquier equipo de agarre o dron, incluso si el tama\u00f1o del equipo es inferior a doce.<\/p>\n<p>El Coordinador de Filmaci\u00f3n de Polic\u00eda Fuera de Servicio determina el n\u00famero m\u00ednimo de polic\u00edas fuera de servicio necesarios para la filmaci\u00f3n propuesta y es responsable de la facturaci\u00f3n y el cobro de todos los cargos relacionados. Los Coordinadores de Filmaci\u00f3n de Polic\u00eda Fuera de Servicio se utilizan en rodajes m\u00e1s grandes o de mayor impacto. Las solicitudes de personal se realizan al Coordinador de Filmaci\u00f3n de Polic\u00eda Fuera de Servicio o a la Oficina de Filmaci\u00f3n Fuera de Servicio tras solicitar el Permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n. La Oficina de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n proporciona toda la informaci\u00f3n de contacto y la orientaci\u00f3n necesarias una vez presentada la solicitud. Las solicitudes de polic\u00eda fuera de servicio deben recibirse con al menos dos d\u00edas h\u00e1biles de antelaci\u00f3n a la fecha de producci\u00f3n (m\u00e1s en horas punta) para garantizar que se puedan atender.<\/p>\n<p>Se requerir\u00e1n agentes fuera de servicio para la mayor\u00eda de las filmaciones en barrios residenciales, como se describe en la secci\u00f3n &quot;Filmaciones en Barrios Residenciales&quot; de este reglamento. Las producciones residenciales de bajo impacto, seg\u00fan se definen en este documento, pueden estar exentas de la necesidad de contar con un agente fuera de servicio.<\/p>\n<p>La primera prioridad de la polic\u00eda fuera de servicio ser\u00e1 abordar las actividades relacionadas con la seguridad p\u00fablica, as\u00ed como satisfacer las necesidades de seguridad relacionadas con la producci\u00f3n.<\/p>\n<p>Los oficiales fuera de servicio que trabajan en una producci\u00f3n tienen la facultad de garantizar que los planos del sitio, los planes de tr\u00e1fico y\/o el permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n preaprobados se cumplan seg\u00fan lo especificado en el permiso. Los oficiales pueden determinar modificaciones al permiso in situ cuando la seguridad p\u00fablica sea un problema, y la Oficina de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n debe ser notificada de inmediato. Cualquier otro cambio realizado al permiso emitido in situ debe comunicarse directamente con la Oficina de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n, quienes est\u00e1n disponibles por tel\u00e9fono o correo electr\u00f3nico fuera del horario laboral.<\/p>\n<p>Se alienta a los titulares de permisos a revelar disputas previsibles sobre gesti\u00f3n laboral y otros asuntos controvertidos relacionados con su proyecto que puedan afectar la capacidad de la Ciudad de proporcionar servicios policiales.<\/p>\n<p>Las solicitudes de polic\u00eda fuera de servicio deben recibirse en la Oficina de Polic\u00eda Fuera de Servicio con al menos dos d\u00edas h\u00e1biles de antelaci\u00f3n a la fecha del servicio solicitado. La Oficina de Polic\u00eda Fuera de Servicio podr\u00e1 conceder excepciones a su discreci\u00f3n.<\/p>\n<p>Toda solicitud de fuera de servicio aprobada que sea cancelada por la Producci\u00f3n con un m\u00ednimo de veinticuatro (24) horas de anticipaci\u00f3n ser\u00e1 reembolsada \u00edntegramente. Las cancelaciones realizadas con menos de 24 horas de anticipaci\u00f3n a la llegada del agente resultar\u00e1n en que la Producci\u00f3n sea responsable del m\u00ednimo de cuatro (4) horas por cada agente fuera de servicio programado, m\u00e1s los cargos administrativos correspondientes.<\/p>\n<p>En el caso de eventos especiales que ya cuentan con personal y desean a\u00f1adir un componente de filmaci\u00f3n, fotograf\u00eda, drones, etc., el coordinador de filmaci\u00f3n fuera de servicio revisar\u00e1 y asignar\u00e1 personal de forma independiente para garantizar el cumplimiento de las pol\u00edticas y procedimientos. Las solicitudes de personal fuera de servicio deben incluir los horarios de carga, producci\u00f3n y descarga.\u00a0<\/p>\n<p><strong>DEPARTAMENTO DE SANEAMIENTO<\/strong><\/p>\n<p>La Oficina de Cine e Impresi\u00f3n se pondr\u00e1 en contacto con el Departamento de Saneamiento cuando sea necesario reubicar o retirar contenedores de basura o cuando la actividad de producci\u00f3n propuesta interfiera con la recolecci\u00f3n regular de basura. Tenga en cuenta que cualquier producci\u00f3n que arroje residuos ilegalmente ser\u00e1 multada. Adem\u00e1s, a cualquier producci\u00f3n que deje escombros o basura en cualquier lugar de producci\u00f3n se le facturar\u00e1 el tiempo, la mano de obra y el equipo utilizado por el Departamento de Saneamiento para limpiar el \u00e1rea. La producci\u00f3n debe llevarse toda la basura al terminar el rodaje cada d\u00eda.<\/p>\n<p><strong>Como parte del Plan de Saneamiento de Estructuras Temporales se incluir\u00e1 lo siguiente:<\/strong><\/p>\n<p>La producci\u00f3n ser\u00e1 responsable de retirar toda la basura, as\u00ed como de los desechos y residuos generados por su operaci\u00f3n. Toda la basura, los desechos y los residuos se retirar\u00e1n de la propiedad municipal para su correcta eliminaci\u00f3n, a su cargo. La municipalidad cobrar\u00e1 los costos de la limpieza especial necesaria si el solicitante no cumple con los requisitos razonables.<\/p>\n<p>Cualquier dep\u00f3sito de seguridad recaudado se retendr\u00e1 para cubrir los costos de reparaci\u00f3n de da\u00f1os a diversas instalaciones p\u00fablicas, como edificios municipales, puentes, monumentos, fuentes ornamentales, piscinas, paseos playeros, parques, puestos de salvavidas, estacionamientos y garajes. Si se emite un permiso para realizar actividades en propiedad p\u00fablica y se producen da\u00f1os, el Departamento de Administraci\u00f3n de Instalaciones ayudar\u00e1 a cuantificar los da\u00f1os. Posteriormente, supervisar\u00e1 la programaci\u00f3n y gesti\u00f3n de las reparaciones necesarias a trav\u00e9s de proveedores aprobados por la ciudad.<\/p>\n<p>Las producciones que soliciten un permiso de filmaci\u00f3n e impresi\u00f3n para rodar en la playa se someter\u00e1n a una revisi\u00f3n para determinar si son necesarios servicios de tamizado de arena antes y despu\u00e9s de la descarga del equipo. Deben presentar a la Oficina de Filmaci\u00f3n un comprobante de la confirmaci\u00f3n del tamizado de arena al menos cinco (5) d\u00edas antes de la fecha programada de rodaje. Esto garantiza que la playa se mantenga limpia y presentable antes y despu\u00e9s de las actividades de rodaje.<\/p>\n<p><strong>USO DEL CENTRO DE CONVENCIONES Y TEATROS DE LA CIUDAD Y OTROS ESPACIOS DE ALQUILER<\/strong><\/p>\n<p>No se requiere un permiso de Film &amp; Print si la producci\u00f3n alquila directamente el espacio cerrado y administrado. La producci\u00f3n solo necesitar\u00e1 un permiso si tiene elementos al aire libre en propiedad p\u00fablica, si el alquiler se realiza en un parque municipal o si la producci\u00f3n...<strong>Es necesario asegurar parqu\u00edmetros para estacionamiento de producci\u00f3n o fotograf\u00eda.<\/strong><\/p>\n<p><strong>CAMPOS DE GOLF \/ CENTROS DE TENIS<\/strong><\/p>\n<p>Todos los solicitantes de permisos deben contactar a la administraci\u00f3n de estas instalaciones para obtener la aprobaci\u00f3n o pagar las tarifas correspondientes por su uso antes de la emisi\u00f3n de cualquier permiso. Los campos de golf y los centros de tenis no est\u00e1n incluidos en el permiso municipal y no se consideran parques municipales a efectos de permisos. El alquiler de campos de golf y centros de tenis queda a discreci\u00f3n de la instalaci\u00f3n, que evaluar\u00e1 posibles conflictos con sus operaciones.<\/p>\n<p><strong>APARCAMIENTO<\/strong><\/p>\n<p>Las producciones que operan m\u00e1s all\u00e1 de un permiso municipal pueden requerir estacionamiento reservado para acercar el equipo esencial lo m\u00e1s posible al set por razones log\u00edsticas. Es necesario un plan de estacionamiento completo y exitoso antes de que se emitan la mayor\u00eda de los permisos, ya que los veh\u00edculos de producci\u00f3n deben tener un lugar donde &quot;estar&quot; durante el rodaje. Los parqu\u00edmetros municipales pueden reservarse para veh\u00edculos de producci\u00f3n y rodaje, o despejarse para rodaje (cuando se necesita espacio para una escena). Los veh\u00edculos del equipo y personales no pueden estacionarse en los parqu\u00edmetros reservados. Los veh\u00edculos personales pueden estacionarse en garajes privados, espacios con parqu\u00edmetro no reservados (con el parqu\u00edmetro pagado) o en espacios de estacionamiento prepagados para el equipo en la mayor\u00eda de los garajes propiedad de Miami Beach, con una tarifa de producci\u00f3n establecida, mediante un Permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n y previo acuerdo con el Departamento de Estacionamiento.<\/p>\n<p>Antes de enviar una solicitud de reserva de parqu\u00edmetros, se recomienda a las producciones que revisen los planes de estacionamiento de producci\u00f3n con la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n para recibir sugerencias sobre d\u00f3nde estacionar, ya que puede ser complicado durante la temporada alta. Todo estacionamiento reservado para producci\u00f3n, incluido el estacionamiento para el equipo en los garajes propiedad de la Ciudad, debe realizarse como parte de un permiso de Cine e Impresi\u00f3n, incluso si la producci\u00f3n solo filma en propiedad comercial privada. Todas las solicitudes de estacionamiento de producci\u00f3n requieren la aprobaci\u00f3n de la Oficina de Cine antes de que el Departamento de Estacionamiento pueda procesarlas. Las solicitudes de parqu\u00edmetros deben presentarse al Departamento de Estacionamiento con al menos 48 horas de anticipaci\u00f3n para dar tiempo a que se procese y pague la orden, se instalen las se\u00f1ales de &quot;No Estacionar&quot; y tambi\u00e9n para permitir... <strong>12 horas<\/strong> Hay un per\u00edodo de gracia m\u00ednimo para que los veh\u00edculos estacionados salgan de los espacios reservados sin infringir las normas. Cualquier veh\u00edculo de producci\u00f3n o del equipo que no est\u00e9 estacionado legalmente estar\u00e1 sujeto a infracciones de tr\u00e1nsito y estacionamiento, incluyendo el remolque, seg\u00fan corresponda, al igual que cualquier otro veh\u00edculo no asociado a la producci\u00f3n. Un Permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n no permite el estacionamiento ilegal.<\/p>\n<p>Al solicitar parqu\u00edmetros junto o frente a un negocio o residencia, las Producciones deben notificar al negocio o residencia mediante el Formulario de Notificaci\u00f3n disponible en l\u00ednea en Formularios, Gu\u00edas y Recursos \u2013 Ciudad de Miami Beach (miamibeachfl.gov). Se debe enviar una copia del Formulario de Notificaci\u00f3n completo y una lista de todos los negocios y residentes notificados a la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n antes de que se apruebe cualquier solicitud de parqu\u00edmetro. La Producci\u00f3n debe notificar con al menos 48 horas de anticipaci\u00f3n para dar el aviso correspondiente. Se recomienda a las Producciones que estacionen los camiones grandes junto a garajes, estacionamientos o locales vac\u00edos siempre que sea posible, para minimizar las molestias a los negocios y la disponibilidad de estacionamiento para el p\u00fablico.<\/p>\n<p><strong>PARQUES E INSTALACIONES RECREATIVAS<\/strong><\/p>\n<p>Se debe contactar al Departamento de Parques y Recreaci\u00f3n cuando el solicitante solicite el alquiler o la reserva de una instalaci\u00f3n del parque, como anfiteatros, canchas de baloncesto, balonmano y tenis, campos de b\u00e9isbol, f\u00fatbol americano y f\u00fatbol soccer, piscinas, etc. La aprobaci\u00f3n o el pago de todas las tarifas de alquiler aplicables deben realizarse antes de la emisi\u00f3n del permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n. La Oficina de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n puede dirigirlo a la persona adecuada para la aprobaci\u00f3n o el alquiler. Se deben cumplir todas las normas del parque, incluyendo no fumar, no se permiten globos, no se permite el alcohol, etc.<\/p>\n<p><strong>Pases de acceso para veh\u00edculos autorizados<\/strong><\/p>\n<p><strong>Pol\u00edtica de acceso a veh\u00edculos<\/strong> Si, por razones log\u00edsticas, es necesario ubicar veh\u00edculos de producci\u00f3n en la playa, parques u otras \u00e1reas de acceso exclusivo, se puede presentar una solicitud a la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n. Solo se permitir\u00e1 el acceso a los veh\u00edculos de producci\u00f3n que se consideren necesarios, siempre que todos los veh\u00edculos que entren y salgan de la playa o parque tengan a la vista un Pase de Acceso para Veh\u00edculos y est\u00e9n acompa\u00f1ados por un oficial fuera de servicio en todo momento. Los veh\u00edculos deben circular con la radio apagada, las ventanillas del conductor y del pasajero bajadas y no superar los cinco (5) kil\u00f3metros por hora con las luces encendidas. Los veh\u00edculos deben estacionarse en el \u00e1rea preaprobada por la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n, indicada en los pases emitidos, y no deben bloquear el carril de acceso de emergencia en la arena compacta de la playa, al este y al oeste de las dunas, en ning\u00fan momento. Todas las restricciones se encuentran en el reverso del pase. La ciudad est\u00e1 muy comprometida con la seguridad p\u00fablica y es sensible a la circulaci\u00f3n de veh\u00edculos en \u00e1reas peatonales. Si el \u00e1rea solicitada cuenta con un concesionario, se necesitar\u00e1 la aprobaci\u00f3n firmada por este para estacionarse en ella.<\/p>\n<p>Los Pases de Acceso para Veh\u00edculos tienen una tarifa que se ajusta anualmente seg\u00fan sea necesario seg\u00fan el IPC (el primer pase diario se ofrece sin costo como incentivo de producci\u00f3n). La compra m\u00e1xima de diez (10) Pases de Acceso para Veh\u00edculos requiere una escolta fuera de servicio, a cargo de la producci\u00f3n, durante su uso. Cualquier cantidad que exceda el m\u00e1ximo se revisar\u00e1 y aprobar\u00e1 caso por caso, considerando la escala de la producci\u00f3n y su impacto en los recursos de la ciudad. Los Pases de Acceso para Veh\u00edculos se emiten una vez que se confirma un oficial fuera de servicio. Como otro incentivo de producci\u00f3n, durante la temporada baja, desde<strong> Del 1 de junio al 30 de septiembre<\/strong>El primer Pase de Acceso a la Playa para Veh\u00edculos es gratuito y cada pase adicional se cobra a mitad de precio. El requisito para fuera de servicio se mantiene.<\/p>\n<ul>\n<li>Las producciones que proporcionen a la Oficina de Cine la verificaci\u00f3n de las noches de habitaci\u00f3n en hoteles de Miami Beach (a trav\u00e9s de un manifiesto o una carta de la propiedad) pueden recibir acceso a la playa para veh\u00edculos de forma gratuita con cualquier pase adicional emitido a la tarifa reducida, seg\u00fan los siguientes requisitos:<\/li>\n<li>\n<ul>\n<li>Cinco (5) pases gratuitos para no menos de 50 noches de hotel en Miami Beach.<\/li>\n<li>Diez (10) pases gratuitos para no menos de 100 noches de hotel en Miami Beach.<\/li>\n<li>Veinte (20) pases gratuitos para no menos de 200 noches de hotel en Miami Beach.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>A continuaci\u00f3n, se detallan las restricciones del Pase de Playa para Veh\u00edculos, que se encuentran en el reverso de cada pase emitido, para su referencia. Aseg\u00farese de que cada conductor revise las restricciones antes de ingresar al \u00e1rea exclusiva para veh\u00edculos autorizados.<\/p>\n<ul>\n<li>Todos los veh\u00edculos que operen en la playa, parque u otra \u00e1rea de uso autorizado deber\u00e1n seguir los procedimientos que se enumeran a continuaci\u00f3n:<\/li>\n<li>Se deber\u00e1 tener el debido cuidado y precauci\u00f3n en todo momento al conducir cualquier veh\u00edculo en la playa, parque u otra \u00e1rea de uso autorizada.<\/li>\n<li>Todos los veh\u00edculos en la playa, parque u otra \u00e1rea de uso autorizado deber\u00e1n ingresar y salir del \u00e1rea por el punto de acceso autorizado m\u00e1s cercano al llamado.<\/li>\n<li>Antes de ingresar a la playa, parque u otra \u00e1rea de uso autorizado, se encender\u00e1n las luces delanteras del veh\u00edculo y las luces intermitentes superiores (si est\u00e1n equipadas) o las luces de emergencia.<\/li>\n<li>Los conductores deben apagar las radios y bajar las ventanillas delanteras del lado del pasajero y del conductor de su veh\u00edculo mientras conducen un veh\u00edculo en la playa, el parque u otra \u00e1rea de uso autorizada.<\/li>\n<li>La velocidad m\u00e1xima permitida en la playa, parque u otra \u00e1rea de uso autorizado es de cinco (5) MPH.<\/li>\n<li>Se proh\u00edbe la circulaci\u00f3n de veh\u00edculos, SUV y camiones en la <em>arena suave <\/em>donde existe arena dura.<\/li>\n<li>Los veh\u00edculos, SUV y camiones permanecer\u00e1n <em>Oeste <\/em>de los botes de basura en el <em>arena compacta <\/em>en todo momento.<\/li>\n<li>No conduzca sobre colinas o bermas (dunas) ni cerca de objetos que puedan obstruir su visi\u00f3n.<\/li>\n<li>Como medida de precauci\u00f3n y de conocimiento de la situaci\u00f3n para su seguridad, si se detiene y sale de su veh\u00edculo, camine completamente alrededor del mismo antes de volver a ingresar y moverlo.<\/li>\n<li>Los conos de tr\u00e1fico (naranja, 18\u2033 de alto) deben colocarse en la parte delantera y trasera de los veh\u00edculos cuando est\u00e9n estacionados en la playa, el parque u otra \u00e1rea de uso autorizada.<\/li>\n<li>Est\u00e1 prohibido utilizar tel\u00e9fonos celulares o walkie talkies mientras el veh\u00edculo est\u00e9 en movimiento.<\/li>\n<li>Los veh\u00edculos personales est\u00e1n prohibidos en la playa, parque u otra \u00e1rea de uso autorizado en cualquier momento.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Estos procedimientos deben ser cumplidos en todo momento por cualquier persona que opere un veh\u00edculo en la playa, parque u otra \u00e1rea de uso autorizado. El incumplimiento de estos procedimientos puede resultar en la revocaci\u00f3n inmediata del pase de acceso vehicular y del permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n, y la suspensi\u00f3n de la producci\u00f3n.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Aterrizajes de helic\u00f3pteros y\/o filmaciones a\u00e9reas con helic\u00f3pteros o drones a menos de 1000 pies<\/h2>\n\t\t\t<p>La Ciudad de Miami Beach tiene jurisdicci\u00f3n sobre toda filmaci\u00f3n a\u00e9rea que se realice desde el nivel del suelo hasta 305 metros de altura. Esto incluye v\u00edas fluviales, puentes, playas y cualquier otra \u00e1rea dentro de los l\u00edmites de la ciudad. Se requiere una carta de autorizaci\u00f3n del Administrador Municipal para cualquier aterrizaje de helic\u00f3pteros en Miami Beach antes de la emisi\u00f3n del permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n. Se debe presentar un paquete de solicitud completo a m\u00e1s tardar cuatro d\u00edas h\u00e1biles antes de la fecha de producci\u00f3n. Como parte de una solicitud de helic\u00f3ptero pilotado\/vuelo a baja altura para filmaci\u00f3n a\u00e9rea sobre la Ciudad de Miami Beach y por debajo de 305 metros, una producci\u00f3n debe solicitar un permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n y presentar lo siguiente: licencia y seguro del piloto, y la exenci\u00f3n de vuelo a baja altura de la FAA del piloto.<\/p>\n<p>Para las solicitudes de drones, tambi\u00e9n conocidos como sistemas a\u00e9reos no tripulados (UAS), para filmaciones a\u00e9reas sobre la ciudad de Miami Beach (en las que la filmaci\u00f3n se realiza por debajo de los 1000 pies utilizando un UAS que pesa 55 libras o menos), la producci\u00f3n debe cumplir con todos los requisitos de la regla UAS de la FAA (actualmente Parte 107, pero puede ser modificada por la FAA) y debe obtener un permiso de filmaci\u00f3n e impresi\u00f3n para &quot;Miami Beach Aerials&quot;, que detalla la fecha, hora, ubicaci\u00f3n y patr\u00f3n de vuelo propuestos. Para obtener este permiso, la producci\u00f3n debe presentar lo siguiente:<\/p>\n<ul>\n<li>Comprobante de seguro de la empresa operadora\/propietario del UAS.<\/li>\n<li>Comprobante de licencia de piloto o certificaci\u00f3n de aviador con calificaci\u00f3n de UAS peque\u00f1o o certificado de piloto remoto (seg\u00fan los requisitos de la FAA) para que el piloto o el supervisor del piloto est\u00e9 en el sitio.<\/li>\n<li>Registro de UAS aprobado por la FAA (14 CFR parte 47 o parte 48) y documentaci\u00f3n aprobada por la FAA que detalla el peso y la condici\u00f3n para la operaci\u00f3n segura de la aeronave que se utilizar\u00e1 para las actividades solicitadas.<\/li>\n<li>Las solicitudes de permisos de filmaci\u00f3n e impresi\u00f3n para \u201cMiami Beach Aerials\u201d que utilicen un UAS est\u00e1n sujetas a las siguientes restricciones de la FAA:<\/li>\n<li>La operaci\u00f3n de vuelo de UAS debe realizarse \u00fanicamente durante las horas del d\u00eda, definidas como desde 30 minutos despu\u00e9s del amanecer hasta 30 minutos antes del atardecer.<\/li>\n<li>La operaci\u00f3n de vuelo del UAS debe mantenerse a menos de 400 pies sobre el nivel del suelo.<\/li>\n<li>La velocidad de vuelo del UAS debe permanecer por debajo de 87 nudos (100 mph).<\/li>\n<li>El operador del UAS debe mantener una l\u00ednea visual con la aeronave sin ayuda (excepto con lentes correctivas) en todo momento; y<\/li>\n<li>La operaci\u00f3n de UAS est\u00e1 prohibida sobre el p\u00fablico en general en todo momento y debe realizarse solo dentro de un \u00e1rea contenida y poblada \u00fanicamente por el elenco y el equipo de producci\u00f3n, y la producci\u00f3n indemnizar\u00e1 completamente a la Ciudad de Miami Beach por dicho uso.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Las solicitudes de UAS no forman parte de los permisos de Cine e Impresi\u00f3n de toda la Ciudad, y las producciones deber\u00e1n obtener al menos una dotaci\u00f3n de personal de la Polic\u00eda de Miami Beach o de Rescate Oce\u00e1nico fuera de servicio, seg\u00fan el plano del sitio y el uso. El n\u00famero de agentes necesarios depende del nivel de control peatonal y vehicular solicitado y aprobado.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>UAS (Drone Shows) Exhibiciones gr\u00e1ficas a\u00e9reas a menos de 300 metros<\/h2>\n\t\t\t<p>Los espect\u00e1culos con drones tienen los mismos requisitos que las filmaciones con drones, pero con un per\u00edodo de revisi\u00f3n m\u00e1s largo. <strong>45 d\u00edas<\/strong> Dado que se trata de un permiso complementario a un Permiso para Eventos Especiales (m\u00e1ster), los espect\u00e1culos con drones tambi\u00e9n requerir\u00e1n personal de polic\u00eda independiente y pases de acceso vehicular a la playa.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Cierres de calles o carriles<\/h2>\n\t\t\t<p>El Administrador Municipal podr\u00e1 aprobar el cierre temporal de ciertas aceras, carriles o calles de la Ciudad de Miami Beach para restringir o prohibir el tr\u00e1nsito vehicular o peatonal antes, durante o despu\u00e9s de una Producci\u00f3n. Dependiendo de la ubicaci\u00f3n de la Producci\u00f3n y los cierres asociados, se podr\u00e1n requerir aprobaciones adicionales del Departamento de Transporte y Obras P\u00fablicas del Condado de Miami-Dade (DTPW) o del Departamento de Transporte del Estado de Florida (FDOT), seg\u00fan corresponda, dependiendo de la agencia con jurisdicci\u00f3n sobre la v\u00eda. Independientemente de la agencia con jurisdicci\u00f3n sobre la v\u00eda, el Director del Departamento de Transporte y Movilidad, el Director del Departamento de Obras P\u00fablicas y el Jefe de Polic\u00eda de la Ciudad aprobar\u00e1n cualquier cierre de acera, carril o calle en la Ciudad, con la aprobaci\u00f3n final sujeta a la discreci\u00f3n del Administrador Municipal.<\/p>\n<p>Debido a que el permiso debe coordinarse con varios departamentos, las solicitudes de permisos para el cierre de calles o carriles deben presentarse con al menos dos semanas de anticipaci\u00f3n a la fecha de producci\u00f3n. Si se requieren aprobaciones de una agencia externa, las solicitudes deben presentarse con al menos tres semanas de anticipaci\u00f3n. Adem\u00e1s de presentar un plan para la inspecci\u00f3n t\u00e9cnica de veh\u00edculos (MOT), la producci\u00f3n debe realizar una encuesta a los negocios y residentes directamente afectados mediante el Formulario de Encuesta de Firmas, disponible en l\u00ednea en Formularios, Gu\u00edas y Recursos - Ciudad de Miami Beach (miamibeachfl.gov), y obtener la aprobaci\u00f3n de al menos 75% de las propiedades directamente afectadas colindantes con el cierre. Seg\u00fan la ubicaci\u00f3n y el uso, la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n identificar\u00e1 qu\u00e9 propiedades, si las hubiera, deben recibir una notificaci\u00f3n adicional. La producci\u00f3n debe presentar todos los Formularios de Encuesta de Firmas recopilados, junto con un mapa de aprobaciones y objeciones (puede usar Google Earth o dibujar a mano) dentro del \u00e1rea afectada. Todos los parqu\u00edmetros dentro del cierre deben ser reservados por la producci\u00f3n a trav\u00e9s del Departamento de Estacionamiento de Miami Beach.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Se\u00f1alizaci\u00f3n<\/h2>\n\t\t\t<p>La se\u00f1alizaci\u00f3n dirigida al elenco y al equipo t\u00e9cnico, o a cualquier otro elemento de producci\u00f3n, solo se permite para usos espec\u00edficos de Cine e Impresi\u00f3n y debe retirarse inmediatamente despu\u00e9s de finalizar la actividad permitida. Cualquier costo en que incurra la Ciudad por la retirada y eliminaci\u00f3n de la se\u00f1alizaci\u00f3n abandonada se enviar\u00e1 al titular del permiso y deber\u00e1 abonarse antes de que se puedan emitir nuevos permisos.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Control de Tr\u00e1fico Intermitente (ITC) y Disparos de Conducci\u00f3n<\/h2>\n\t\t\t<p>Todas las producciones que requieran cualquier control de tr\u00e1fico vehicular o peatonal durante las tomas deben solicitar la aprobaci\u00f3n de la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n mediante el proceso de permisos. El control de tr\u00e1fico, tanto peatonal como vehicular, deber\u00e1 ser coordinado \u00fanicamente por agentes fuera de servicio, de acuerdo con el permiso, ya que solo estos agentes pueden controlar el tr\u00e1fico (a diferencia del equipo de producci\u00f3n o la seguridad privada). El n\u00famero de agentes fuera de servicio necesarios depende del control de tr\u00e1fico solicitado.<\/p>\n<p>Se solicitar\u00e1 a las producciones que obtengan la aprobaci\u00f3n de la firma de cualquier negocio o residencia directamente afectada por el control de tr\u00e1fico, la cual se presentar\u00e1 a la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n como parte del proceso de permisos. Las producciones que necesiten tomas de conducci\u00f3n pueden incluirla en su solicitud de ubicaci\u00f3n en la solicitud de permiso de Cine e Impresi\u00f3n. Las tomas de conducci\u00f3n que requieran un remolque de proceso, un brazo ruso, tomas de coche a coche, montajes de coches y\/o cualquier control de tr\u00e1fico, requieren una escolta policial fuera de servicio o una burbuja de tr\u00e1fico coordinada, con oficiales fuera de servicio al frente y atr\u00e1s de la procesi\u00f3n. Cada solicitud de toma de conducci\u00f3n se eval\u00faa para determinar los niveles de personal y la seguridad. La producci\u00f3n tambi\u00e9n debe asegurar un \u00e1rea segura para detenerse y volver a montar y escenificar. Esto podr\u00eda hacerse mediante el alquiler de un parqu\u00edmetro o utilizando lotes privados mediante un acuerdo privado. Cada carretera tiene restricciones espec\u00edficas y puede requerir permisos adicionales de acuerdo con la ley del condado o estatal. El uso de carreteras estatales tambi\u00e9n requiere un permiso del Departamento de Transporte de Florida.\u00a0<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Filmaci\u00f3n en barrio residencial<\/h2>\n\t\t\t<p>El \u00fanico uso comercial permitido en propiedades residenciales en Miami Beach es para filmaci\u00f3n o impresi\u00f3n (incluyendo tomas a\u00e9reas con drones) mediante un permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n. Los permisos para propiedades residenciales privadas se emiten en Miami Beach con el fin de mantener la calidad de vida de los residentes y, al mismo tiempo, permitir que la industria cinematogr\u00e1fica utilice todas las ubicaciones que necesita para su \u00e9xito. Se requieren permisos de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n para todo tipo de propiedades residenciales en Miami Beach, incluyendo viviendas unifamiliares, condominios\/apartamentos multiresidenciales y \u00e1reas comunes dentro de edificios de condominios\/apartamentos, como el vest\u00edbulo o la piscina, seg\u00fan el C\u00f3digo de la Ciudad.<\/p>\n<p>Los usos de producci\u00f3n de una propiedad residencial que requieren permiso incluyen la filmaci\u00f3n o toma de im\u00e1genes fijas, el estacionamiento, la decoraci\u00f3n y preparaci\u00f3n del set, el servicio de catering y el alojamiento de extras, y todas las operaciones de carga y descarga. Las producciones que opten por realizar estas actividades en una propiedad residencial o en una calle residencial sin un permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n estar\u00e1n sujetas a una multa por infracci\u00f3n del c\u00f3digo de zonificaci\u00f3n (una citaci\u00f3n) que se emitir\u00e1 a la productora o al propietario. A continuaci\u00f3n, se detallan los requisitos log\u00edsticos est\u00e1ndar para producciones de todos los tama\u00f1os que solicitan un permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n en ubicaciones residenciales. No hay dos producciones iguales y la Oficina de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n puede exigir que las producciones cumplan con requisitos adicionales seg\u00fan la naturaleza y el alcance de cada producci\u00f3n.<\/p>\n<p>Las producciones que solo requieren la notificaci\u00f3n a los vecinos pueden hacerlo hasta 48 horas antes de la fecha de inicio. Si la producci\u00f3n necesita recolectar firmas de vecinos, se recomienda encarecidamente usar el formulario de encuesta de firmas para comenzar a obtenerlas con al menos una semana de anticipaci\u00f3n, ya que este proceso puede tardar algunos d\u00edas y debe completarse y entregarse en la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n con al menos 48 horas de anticipaci\u00f3n. Tanto el formulario de notificaci\u00f3n como el de encuesta de firmas se pueden encontrar en l\u00ednea en Formularios, Gu\u00edas y Recursos \u2013 Ciudad de Miami Beach (miamibeachfl.gov). Complete y utilice los formularios proporcionados por la ciudad, no el suyo propio. Todos los formularios deben ser revisados por la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n antes de su distribuci\u00f3n o de la recolecci\u00f3n de firmas. Consulte a continuaci\u00f3n para ver qu\u00e9 nivel de permisos necesitar\u00e1.<\/p>\n<p>Todo residente de la Ciudad de Miami Beach que desee realizar una producci\u00f3n autorizada en una vivienda unifamiliar, condominio o apartamento a cargo de un tercero (por ejemplo, una productora, una empresa de servicios de locaci\u00f3n, etc.) debe firmar una declaraci\u00f3n jurada del propietario, disponible en el sitio web de la Ciudad, en la que declara haber le\u00eddo y comprendido las Directrices de Cine e Impresi\u00f3n, especialmente en lo que respecta a la producci\u00f3n residencial; se compromete a cumplir con las Directrices de Cine e Impresi\u00f3n de la Ciudad y el C\u00f3digo de la Ciudad; y tambi\u00e9n declara que la residencia no se utilizar\u00e1 intencionalmente para otros fines comerciales ni para alquileres a corto plazo, seg\u00fan lo define el C\u00f3digo de la Ciudad. Dichas declaraciones juradas solo pueden ser firmadas por el propietario de la propiedad o su representante legal autorizado.\u00a0<\/p>\n<p><strong>DECLARACI\u00d3N JURADA DEL PROPIETARIO DE VIVIENDA PARA USO:<\/strong><\/p>\n<p>La producci\u00f3n debe recopilar y presentar las declaraciones juradas de los propietarios durante el proceso de permisos. La producci\u00f3n debe presentar una declaraci\u00f3n jurada firmada que incluya el n\u00famero de contacto y el correo electr\u00f3nico del propietario de todas las viviendas que se utilicen para el rodaje, incluidas las entradas alquiladas adicionales para el estacionamiento adicional de la producci\u00f3n o las viviendas utilizadas para el servicio de catering y el alojamiento de extras.<\/p>\n<p>Estas casas se denominan Casas de Apoyo, a diferencia de las Casas de Cine, que son donde se lleva a cabo la filmaci\u00f3n o el rodaje de copias. Tanto las casas de cine como las de apoyo deben incluirse en el Formulario de Notificaci\u00f3n o el Formulario de Encuesta de Firmas que se distribuye y tambi\u00e9n en la solicitud del Permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n, ya que ambas estar\u00e1n permitidas. <strong><a href=\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/CITY-OF-MIAMI-BEACH-Homeowner-Affidavit-revised-071923.pdf\">Haga clic aqu\u00ed para descargar el formulario de declaraci\u00f3n jurada del propietario.<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>TIPOS DE USOS DE PRODUCCI\u00d3N RESIDENCIAL:<\/strong><\/p>\n<p>El uso de Producci\u00f3n Residencial de Bajo Impacto se define como un equipo peque\u00f1o (doce personas o menos en total) con equipo m\u00ednimo (que debe ser f\u00e1cil y r\u00e1pido de transportar) para filmar o tomar fotos \u00edntegramente dentro de una propiedad unifamiliar o multirresidencial en Miami Beach, dentro del horario est\u00e1ndar de Filmaci\u00f3n Residencial que se describe a continuaci\u00f3n. El equipo permitido incluye c\u00e1mara, tr\u00edpode, reflectores y luces de bater\u00eda. No se permiten generadores ni equipos de agarre. Se permite una casa rodante y hasta dos (2) camionetas, que deben caber dentro de la propiedad privada permitida, pero no se permiten otros veh\u00edculos comerciales, como camiones de agarre o de iluminaci\u00f3n. No se permite el uso de la calle o zanja para estacionamiento u otros fines de producci\u00f3n. Se puede notificar con hasta 48 horas de anticipaci\u00f3n y no se requiere un oficial.<\/p>\n<p>El uso est\u00e1ndar de producci\u00f3n residencial se define como cualquier producci\u00f3n que requiera m\u00e1s de doce personas en total, el uso de generadores, equipos de agarre o veh\u00edculos comerciales, adem\u00e1s de una autocaravana, o el uso de casas de apoyo, dentro del horario est\u00e1ndar de filmaci\u00f3n residencial que se detalla a continuaci\u00f3n. No se permite el uso de la calle ni la cuneta para estacionamiento ni para otros fines de producci\u00f3n. Se debe notificar con al menos 48 horas de anticipaci\u00f3n y se debe contratar a un agente.<\/p>\n<p>Si una producci\u00f3n necesita ir m\u00e1s all\u00e1 de lo permitido para una producci\u00f3n residencial est\u00e1ndar, como filmar m\u00e1s all\u00e1 del horario de filmaci\u00f3n residencial, tener acrobacias, pirotecnia, disparos simulados u otros efectos especiales, o necesitar el cierre de una carretera, reducci\u00f3n de carril o control de tr\u00e1fico, entonces la producci\u00f3n deber\u00e1 obtener la aprobaci\u00f3n directa de los vecinos afectados mediante el formulario de encuesta de firmas, como se describe a continuaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>REQUISITOS DEL FORMULARIO DE NOTIFICACI\u00d3N:<\/strong><\/p>\n<p>Se requiere notificaci\u00f3n a los vecindarios afectados para usos de producci\u00f3n residencial durante las horas de filmaci\u00f3n residencial, definidas como <strong>De 7:00 a 22:00 horas entre semana y de 8:00 a 22:00 horas fines de semana y festivos.<\/strong> *NOTA: Los tiempos se indican desde el inicio de la carga hasta el final de la descarga para todas las actividades de producci\u00f3n (luces delanteras y traseras apagadas). La notificaci\u00f3n obligatoria al vecindario afectado debe realizarse con al menos 48 horas de antelaci\u00f3n al inicio de cualquier uso de producci\u00f3n residencial, incluyendo la llegada de cualquier veh\u00edculo o personal de producci\u00f3n al sitio para el Uso Residencial Est\u00e1ndar de Pel\u00edculas e Impresi\u00f3n, y con al menos 24 horas de antelaci\u00f3n al inicio de cualquier uso de producci\u00f3n residencial o la llegada de cualquier veh\u00edculo o personal de producci\u00f3n al sitio para el Uso Residencial de Pel\u00edculas e Impresi\u00f3n de Bajo Impacto.<\/p>\n<p>Se deben distribuir formularios de notificaci\u00f3n a todas las zonas afectadas de un vecindario. A efectos de la normativa, la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n determinar\u00e1 el vecindario afectado. Para el uso residencial est\u00e1ndar de cine e impresi\u00f3n, se debe notificar a los residentes que se encuentren a una distancia m\u00ednima de 60 metros de cualquier actividad de producci\u00f3n, incluyendo la Casa de Apoyo. Para el uso residencial de cine e impresi\u00f3n de bajo impacto, se debe notificar a todos los residentes colindantes. Algunas ubicaciones podr\u00edan requerir \u00e1reas de notificaci\u00f3n adicionales.<\/p>\n<p>Para las actividades de producci\u00f3n en una unidad multifamiliar, se requerir\u00e1 la aprobaci\u00f3n firmada del propietario, el administrador o la asociaci\u00f3n de propietarios, seg\u00fan corresponda, mediante el Formulario de Inspecci\u00f3n de Firmas. La administraci\u00f3n del edificio ser\u00e1 responsable de notificar a sus residentes por correo electr\u00f3nico o mediante avisos en las \u00e1reas comunes, seg\u00fan lo considere oportuno. Las producciones tambi\u00e9n pueden optar por notificar directamente a todos los residentes del edificio mediante el Formulario de Notificaci\u00f3n, as\u00ed como a las propiedades circundantes afectadas.<\/p>\n<p>En ciertos casos, puede requerirse que una Producci\u00f3n obtenga firmas del \u00e1rea afectada durante el horario de producci\u00f3n normal (consulte la secci\u00f3n Formularios de encuesta de firmas de estas pautas).<\/p>\n<p>Los solicitantes deben proporcionar aviso por todos los medios razonables disponibles, incluidos, entre otros, correo electr\u00f3nico, fax, entrega en mano, correo postal o cualquier otro servicio de entrega rastreable (por ejemplo, FedEx, UPS, servicio de mensajer\u00eda o correo certificado).<\/p>\n<p>Los solicitantes deber\u00e1n proporcionar documentaci\u00f3n de todos los avisos; una lista de direcciones notificadas ser\u00e1 suficiente.<\/p>\n<p><strong>REQUISITOS DEL FORMULARIO DE ENCUESTA DE FIRMA<\/strong><\/p>\n<p>La Oficina de Cine e Impresi\u00f3n se reserva la jurisdicci\u00f3n y discreci\u00f3n para emitir o denegar permisos en zonas residenciales, de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables. Para preservar la calidad de vida de los residentes, la Ciudad utiliza Formularios de Encuesta de Firmas para solicitar la aprobaci\u00f3n de los vecinos, para aquellos usos de producci\u00f3n que exceden el horario habitual de rodaje residencial, definido como <strong>De 7:00 a 22:00 horas entre semana y de 8:00 a 22:00 horas fines de semana y festivos<\/strong>o que tenga alg\u00fan otro impacto, como se describe a continuaci\u00f3n. A diferencia del requisito de Notificaci\u00f3n, los vecinos tienen derecho a oponerse al uso de una propiedad residencial para fines de Producci\u00f3n cuando se requieren las firmas de los residentes afectados.<\/p>\n<ul>\n<li>Se requerir\u00e1 la aprobaci\u00f3n de la firma de los residentes del vecindario afectado para la actividad de producci\u00f3n residencial entre las 10 p. m. y las 7 a. m. de lunes a viernes y entre las 10 p. m. y las 8 a. m. los fines de semana y feriados. *NOTA: Los horarios indican las luces delanteras encendidas y las traseras apagadas para la actividad de producci\u00f3n.<\/li>\n<li>Las solicitudes de producci\u00f3n para propiedades residenciales que forman parte de una Asociaci\u00f3n de Propietarios (HOA) deben presentarse a la HOA para su aprobaci\u00f3n, antes de obtener los Formularios de Inspecci\u00f3n de Firmas necesarios.<\/li>\n<li>Solicitudes de producci\u00f3n de propiedades residenciales por uno (1) a diez (10) d\u00edas consecutivos de actividad de producci\u00f3n dentro de un per\u00edodo de 30 d\u00edas:\n<ul>\n<li>La producci\u00f3n debe proporcionar a la Ciudad la aprobaci\u00f3n de las firmas de las propiedades colindantes. Algunas ubicaciones podr\u00edan requerir \u00e1reas adicionales de notificaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Solicitudes de producci\u00f3n de propiedades residenciales que excedan diez (10) d\u00edas de producci\u00f3n consecutivos, independientemente del tipo de actividad:\n<ul>\n<li>La producci\u00f3n debe obtener la aprobaci\u00f3n de la firma 90% dentro de los 200 pies de la casa de cine y cualquier casa de apoyo que se utilice durante la duraci\u00f3n, as\u00ed como la aprobaci\u00f3n de la firma de las propiedades adyacentes antes de presentarse ante la Junta de Revisi\u00f3n Interna.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Las solicitudes de producci\u00f3n en exceso para propiedades residenciales de diez (10) d\u00edas en total de actividad de producci\u00f3n dentro de un per\u00edodo de 30 d\u00edas deben proporcionar a la Ciudad las aprobaciones de la firma de los residentes afectados de la siguiente manera:\n<ul>\n<li>Para usos residenciales est\u00e1ndar de pel\u00edculas e impresiones, se debe obtener la aprobaci\u00f3n de la firma de los residentes que se encuentren a 200 pies de cualquier actividad de producci\u00f3n y\/o estacionamiento de equipos.<\/li>\n<li>Para usos residenciales de bajo impacto en pel\u00edculas e impresiones, se requiere la aprobaci\u00f3n de todas las propiedades colindantes (cualquier propiedad que comparta el l\u00edmite de la propiedad con la casa utilizada para la producci\u00f3n). Algunas ubicaciones pueden requerir \u00e1reas adicionales de notificaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Solicitudes de producci\u00f3n para propiedades residenciales que excedan diez (10) d\u00edas totales de actividad de producci\u00f3n dentro de un per\u00edodo de 30 d\u00edas, o por horas extendidas entre las 10 p.m. y la 1 a.m.:\n<ul>\n<li>La Producci\u00f3n debe obtener la aprobaci\u00f3n de las firmas de 60% de los residentes afectados dentro del radio de 200 pies, as\u00ed como tambi\u00e9n la aprobaci\u00f3n de las firmas de todas las propiedades adyacentes.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Las solicitudes de producci\u00f3n de propiedades residenciales que superen los sesenta (60) d\u00edas de producci\u00f3n dentro de un per\u00edodo de doce (12) meses requerir\u00e1n:\n<ul>\n<li>Revisi\u00f3n adicional por parte de una Junta de Revisi\u00f3n Interna reunida por el Administrador de la Ciudad o su designado (generalmente la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n) para revisar la solicitud y establecer las condiciones para la aprobaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Las solicitudes de revisi\u00f3n deben obtener la aprobaci\u00f3n de la firma 90% dentro de los 200 pies de la propiedad residencial que alberga la actividad de producci\u00f3n (Picture House), as\u00ed como la aprobaci\u00f3n de la firma de las propiedades adyacentes antes de presentarse ante la Junta de Revisi\u00f3n Interna.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Solicitudes de producci\u00f3n de propiedades residenciales para horarios extendidos entre <strong>1am y 7am<\/strong>:\n<ul>\n<li>Se debe obtener la aprobaci\u00f3n de las firmas de 75% de los residentes afectados por parte de la Producci\u00f3n, as\u00ed como tambi\u00e9n la aprobaci\u00f3n de las firmas de todas las propiedades adyacentes.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>ACTIVIDADES DE PRODUCCI\u00d3N EXCEPCIONALES<\/strong><\/p>\n<p>Tambi\u00e9n se requerir\u00e1 la aprobaci\u00f3n de la firma para la producci\u00f3n residencial durante las horas normales de filmaci\u00f3n residencial en el caso de actividades de producci\u00f3n excepcionales (por ejemplo, disparos simulados y impactos de bala, efectos de fuego y explosiones controladas, accidentes automovil\u00edsticos de acrobacias, filmaciones a\u00e9reas, etc.) o producciones de alto impacto (por ejemplo, producciones que requieren cierres de carreteras y control de tr\u00e1fico, uso de varias casas en la misma \u00e1rea) seg\u00fan lo determine la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n en funci\u00f3n de una evaluaci\u00f3n del impacto en el vecindario circundante y\/o cualquier situaci\u00f3n en la que las actividades puedan presentar un problema de seguridad p\u00fablica.<\/p>\n<p>Sin perjuicio de cualquier disposici\u00f3n en contrario, en lo que respecta a cualquier propiedad ubicada, total o parcialmente, a menos de 500 pies de un hospital en funcionamiento, no se permitir\u00e1n m\u00e1s de cinco (5) d\u00edas de actividad de producci\u00f3n en dicha propiedad en un per\u00edodo de treinta (30) d\u00edas. A los efectos de lo anterior, la distancia ser\u00e1 la distancia m\u00e1s corta entre el l\u00edmite del terreno de la propiedad y el l\u00edmite del terreno del hospital, medida con una l\u00ednea recta. Se considerar\u00e1 que una propiedad est\u00e1 dentro del radio si cualquier parte de su l\u00edmite del terreno se encuentra a menos de 500 pies de cualquier parte del l\u00edmite del terreno del hospital.<\/p>\n<p>Los formularios de encuesta de firmas recopilados deben enviarse a la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n antes de que se pueda emitir un permiso, y deben incluir la firma del residente, el nombre impreso y la direcci\u00f3n.<\/p>\n<p>Para actividades de producci\u00f3n en viviendas unifamiliares, donde se ven afectadas unidades multifamiliares (como d\u00faplex y casas adosadas), se aceptar\u00e1 la aprobaci\u00f3n de la firma del propietario, administrador o asociaci\u00f3n de propietarios, seg\u00fan corresponda, o se puede obtener de cada propietario o inquilino. La aprobaci\u00f3n de la firma de las personas en unidades multifamiliares debe cumplir con los mismos porcentajes m\u00ednimos indicados anteriormente.<\/p>\n<p>Para el uso en producci\u00f3n dentro de una unidad multifamiliar, se requiere la aprobaci\u00f3n de firma de todos los propietarios\/inquilinos de las unidades afectadas, as\u00ed como de las propiedades circundantes afectadas en un radio de 200 pies. La aprobaci\u00f3n de firma de las personas en unidades multifamiliares debe cumplir con los mismos porcentajes m\u00ednimos indicados anteriormente.<\/p>\n<p>Se debe incluir un mapa del \u00e1rea inspeccionada con las aprobaciones y objeciones anotadas, creado por la productora (utilizando Google Earth o similar, o dibujado a mano), junto con los formularios originales de la encuesta de firmas, al entregarlos electr\u00f3nicamente a la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n antes de que se emita el permiso. Este mapa debe identificar claramente las calles pertinentes por nombre y cuadra (por ejemplo, la cuadra 700), indicar todas las direcciones que requieren firmas y mostrar claramente un plano del sitio para todas las actividades de producci\u00f3n, incluyendo el estacionamiento de equipos esenciales, los cierres de calles o reducciones de carriles, y cualquier plan de catering.<\/p>\n<p>En las direcciones que requieren la aprobaci\u00f3n de firma, el mapa presentado debe indicar: no objeciones, objeciones, propiedades sin respuesta despu\u00e9s de tres (3) intentos y vacantes o sitios de construcci\u00f3n por direcci\u00f3n. Despu\u00e9s de que la Producci\u00f3n haya realizado al menos tres (3) intentos para inspeccionar una direcci\u00f3n, debe documentar las horas y fechas de los intentos y luego enviar al residente el Formulario de Inspecci\u00f3n de Firmas por correo rastreable (por ejemplo, FedEx, UPS, servicio de mensajer\u00eda o correo certificado) y presentar un comprobante de env\u00edo a la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n junto con los dem\u00e1s Formularios de Inspecci\u00f3n de Firmas completados y los intentos documentados.<\/p>\n<p>Nota: Si se produce alg\u00fan cambio de horario despu\u00e9s de la distribuci\u00f3n de los Formularios de Notificaci\u00f3n originales o la recogida de los Formularios de Encuesta de Firmas, en ambos casos, Productions podr\u00e1 notificar al \u00e1rea afectada sobre cualquier cambio de fecha mediante el Formulario de Notificaci\u00f3n de la Ciudad. La Oficina de Cine e Impresi\u00f3n se reserva el derecho de exigir la aprobaci\u00f3n de firmas como condici\u00f3n para el permiso si considera que el uso tiene un impacto significativo o si el vecindario tiene necesidades y solicitudes especiales.<\/p>\n<p>Si alguno de los propietarios o inquilinos de las propiedades colindantes se opone al uso solicitado, la producci\u00f3n puede presentar una apelaci\u00f3n solicitando a la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n que active la Junta de Revisi\u00f3n Interna de la Ciudad para que revise la solicitud de la producci\u00f3n. La Junta de Revisi\u00f3n Interna tendr\u00e1 la autoridad, seg\u00fan las directrices, para aprobar la solicitud de la producci\u00f3n tras considerar todas las circunstancias, incluida la opini\u00f3n del propietario de la propiedad colindante. Si todos los propietarios o inquilinos de las propiedades colindantes se oponen al uso solicitado, la producci\u00f3n no podr\u00e1 apelar.<\/p>\n<ul>\n<li>La aprobaci\u00f3n de la firma de los propietarios de las propiedades adyacentes debe obtenerse a m\u00e1s tardar cuarenta y ocho (48) horas antes de la fecha programada para la actividad de filmaci\u00f3n o impresi\u00f3n.<\/li>\n<li>No se requerir\u00e1 la aprobaci\u00f3n de la firma del propietario de una propiedad adyacente si el Solicitante ha notificado al propietario de la propiedad y el propietario no ha respondido a la notificaci\u00f3n durante un per\u00edodo de al menos veinticuatro (24) horas a partir de la fecha y hora en que se proporcion\u00f3 la notificaci\u00f3n.\u00a0<\/li>\n<li>Los solicitantes deben obtener la aprobaci\u00f3n firmada de todas las propiedades afectadas, incluidas las colindantes, por todos los medios legales y razonables disponibles, incluyendo, entre otros, correo electr\u00f3nico, fax, entrega en mano, correo postal y cualquier otro servicio de entrega rastreable (por ejemplo, FedEx, UPS, mensajer\u00eda o correo certificado). La ley federal no permite la distribuci\u00f3n en buzones.<\/li>\n<li>Los solicitantes deber\u00e1n proporcionar documentaci\u00f3n de todos los avisos.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Junta de Revisi\u00f3n Interna<\/h2>\n\t\t\t<p>Para los fines descritos anteriormente, se convocar\u00e1 una Junta de Revisi\u00f3n Interna compuesta por representantes de los siguientes departamentos de la Ciudad de Miami Beach: Departamento de Polic\u00eda, Cumplimiento de C\u00f3digos, Oficina del Administrador Municipal, Oficina de Cine e Impresi\u00f3n, y el Departamento de Estacionamiento. Otros departamentos de la ciudad se incluir\u00e1n en el proceso de Revisi\u00f3n Interna seg\u00fan lo determine el alcance y el impacto de cada proyecto (Parques y Recreaci\u00f3n, Patrulla de Playas, Departamento de Bomberos, Departamento de Construcci\u00f3n, etc.). Un miembro de la Junta del Consejo de la Industria de la Producci\u00f3n y un miembro de la asociaci\u00f3n de vecinos o de propietarios reconocida por la Ciudad del \u00e1rea en cuesti\u00f3n tambi\u00e9n formar\u00e1n parte de la Junta de Revisi\u00f3n Interna. Si el \u00e1rea no cuenta con una asociaci\u00f3n de vecinos o de propietarios reconocida por la Ciudad, un miembro de la Junta de Planificaci\u00f3n podr\u00e1 formar parte de la Junta de Revisi\u00f3n Interna.<\/p>\n<p>Cuando se requiera la activaci\u00f3n de una Junta de Revisi\u00f3n Interna, la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n organizar\u00e1 la reuni\u00f3n. Reconociendo los plazos, a menudo ajustados, que deben cumplir las producciones, se har\u00e1 todo lo posible para garantizar que el proceso se complete con rapidez y con plena representaci\u00f3n de todas las partes involucradas.<\/p>\n<p>Si la Junta de Revisi\u00f3n Interna se activa porque el propietario de una propiedad adyacente se ha negado a firmar su aprobaci\u00f3n, la Junta de Revisi\u00f3n Interna debe considerar los siguientes criterios antes de determinar si aprueba la solicitud de producci\u00f3n:<\/p>\n<ul>\n<li>Historial de violaciones del C\u00f3digo en la propiedad.<\/li>\n<li>Historial pasado de la empresa productora o solicitante.<\/li>\n<li>Frecuencia de producciones cinematogr\u00e1ficas e impresas en la propiedad.<\/li>\n<li>Duraci\u00f3n de la producci\u00f3n.<\/li>\n<li>Impactos en la infraestructura y la calidad de vida (por ejemplo, interrupciones del tr\u00e1fico).<\/li>\n<li>Otros impactos a los propietarios de propiedades adyacentes, incluidas actividades de filmaci\u00f3n excepcionales (por ejemplo, disparos simulados y impactos de bala, efectos de fuego y explosiones controladas, accidentes con autos acrob\u00e1ticos, filmaciones a\u00e9reas, etc.); y<\/li>\n<li>Impacto econ\u00f3mico en la ciudad (efectos a largo plazo, a corto plazo e indirectos sobre las ganancias y los costos para las industrias locales, incluidos, entre otros, hoteles, restaurantes, establecimientos de entretenimiento, comercio minorista y la ciudad).<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t\t<h2>informaci\u00f3n adicional<\/h2>\n\t\t\t<p>La Oficina de Cine e Impresi\u00f3n puede determinar que algunas ubicaciones requieran \u00e1reas adicionales de notificaci\u00f3n.<\/p>\n<p>La producci\u00f3n puede optar por adjuntar una carta adicional con m\u00e1s informaci\u00f3n relacionada con el rodaje a su discreci\u00f3n.<\/p>\n<p>Si una Producci\u00f3n no puede utilizar su d\u00eda de producci\u00f3n permitido debido a la lluvia o mal tiempo, podr\u00e1 solicitar un d\u00eda adicional por cada d\u00eda perdido, siempre que se lo comunique oportunamente a la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n. Dichas solicitudes deben volver a notificar al \u00e1rea de inmediato, pero no es necesario solicitar nuevamente la aprobaci\u00f3n de firmas, si ya se obtuvo.<\/p>\n<p><strong>ESTACIONAMIENTO RESIDENCIAL<\/strong><\/p>\n<p>Los veh\u00edculos de producci\u00f3n no deber\u00e1n ingresar a un vecindario residencial antes de la hora permitida, y deber\u00e1n estacionarse en \u00e1reas aprobadas uno por uno, apagando los motores lo antes posible.<\/p>\n<p>Las producciones residenciales solo pueden gestionar el estacionamiento inmediato del equipo de producci\u00f3n esencial. Se proh\u00edbe el estacionamiento de veh\u00edculos personales del elenco y el equipo, as\u00ed como de los veh\u00edculos de producci\u00f3n, en la v\u00eda p\u00fablica, a menos que se obtenga un permiso para el cierre de carriles o carreteras. Est\u00e1 prohibido estacionar en la zanja municipal (zona verde entre el l\u00edmite de la propiedad y la calle). En la mayor\u00eda de los casos, la producci\u00f3n deber\u00e1 gestionar el estacionamiento legal de los veh\u00edculos del elenco y el equipo en estacionamientos y aparcamientos municipales o privados, y el transporte del personal al set.<\/p>\n<p>Varias \u00e1reas en Miami Beach est\u00e1n restringidas al estacionamiento con permiso residencial \u00fanicamente, de lunes a viernes de 6:00 p.m. a 7:00 p.m. <strong>7:00 am, y 24 horas s\u00e1bado y domingo<\/strong>Las producciones en estas \u00e1reas deben coordinar con la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n y el Departamento de Estacionamiento la reserva de estacionamiento para veh\u00edculos esenciales, mediante la aprobaci\u00f3n de las firmas de los residentes afectados y con el personal policial para asegurar los espacios durante la noche, ya que no hay parqu\u00edmetros que la Ciudad pueda reservar en la mayor\u00eda de las \u00e1reas residenciales con estacionamiento en la acera, como el \u00e1rea de Flamingo Park y el \u00e1rea de North Beach.<\/p>\n<p><strong>C\u00d3DIGO DE CONDUCTA<\/strong><\/p>\n<p>Todos los miembros del equipo deben revisar el C\u00f3digo de conducta para producciones cinematogr\u00e1ficas e impresas de la ciudad de Miami Beach.<\/p>\n<p><strong>MORATORIAS<\/strong><\/p>\n<p>El administrador de la ciudad o su designado tiene la discreci\u00f3n exclusiva de colocar una moratoria temporal en lugares y vecindarios que hayan experimentado &quot;agotamiento&quot; como resultado de filmaciones anteriores de gran volumen o gran impacto.<\/p>\n<p><strong>APLICACI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p>Los permisos estar\u00e1n disponibles para su inspecci\u00f3n en el lugar. Se presentar\u00e1n a solicitud de cualquier agente de polic\u00eda, oficial de cumplimiento del c\u00f3digo o empleado de la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n. El incumplimiento de estas Directrices de Cine e Impresi\u00f3n se considerar\u00e1 una infracci\u00f3n del C\u00f3digo Municipal, aplicable seg\u00fan lo dispuesto en el presente documento. Las personas que participen en una producci\u00f3n cinematogr\u00e1fica e impresa sin permiso, o que infrinjan de cualquier otra forma las directrices aqu\u00ed establecidas, estar\u00e1n sujetas a la imposici\u00f3n de la polic\u00eda municipal o los oficiales de cumplimiento del c\u00f3digo mediante la emisi\u00f3n de \u00f3rdenes de cese y desistimiento inmediatos. El incumplimiento de estas \u00f3rdenes puede conllevar las siguientes multas inmediatas y\/o el impago parcial o total del dep\u00f3sito de garant\u00eda:<\/p>\n<ul>\n<li>Primera infracci\u00f3n en un per\u00edodo de 12 meses: multa de $500,00.<\/li>\n<li>Segunda infracci\u00f3n en un per\u00edodo de 12 meses: multa de $1,500.00; y<\/li>\n<li>Tercera infracci\u00f3n en un per\u00edodo de 12 meses y posteriores: multa de $3.000,00.<\/li>\n<\/ul>\n<p>La aplicaci\u00f3n de las medidas puede incluir el arresto por infracci\u00f3n del Art\u00edculo 12-5 del C\u00f3digo Municipal, la aplicaci\u00f3n de las medidas previstas en el Art\u00edculo 1-14 de este C\u00f3digo, o la remisi\u00f3n de notificaciones de infracci\u00f3n a los Peritos Judiciales, quienes tienen la autoridad para imponer multas o exigir el cumplimiento, seg\u00fan lo dispuesto en el Cap\u00edtulo 30 del C\u00f3digo Municipal. La polic\u00eda o los agentes de Cumplimiento del C\u00f3digo coordinar\u00e1n la aplicaci\u00f3n de las medidas con el Departamento de Turismo y Cultura. Como recurso alternativo y complementario, el Ayuntamiento podr\u00e1 exigir el cumplimiento de estas Directrices mediante una medida cautelar ante cualquier tribunal competente y, en tales circunstancias, el Ayuntamiento tendr\u00e1 derecho a recuperar los honorarios y costas razonables de sus abogados.<\/p>\n<p>Infracciones de un Permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n: Un permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n emitido tendr\u00e1 t\u00e9rminos y condiciones que la Producci\u00f3n deber\u00e1 cumplir, a menos que el Administrador Municipal o su designado establezcan acuerdos espec\u00edficos por escrito despu\u00e9s de su emisi\u00f3n. Si la Producci\u00f3n, sus proveedores o participantes incumplen dichas condiciones o acuerdos, ya sea presenciado por personal municipal o comprobado posteriormente mediante pruebas fotogr\u00e1ficas u otras pruebas, la Producci\u00f3n incurrir\u00e1 en una infracci\u00f3n del permiso de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n y estar\u00e1 sujeta a los procedimientos de cumplimiento establecidos por el C\u00f3digo Municipal o estas directrices.<\/p>\n<p>Excepto por las infracciones para las cuales no es posible corregirlas (por ejemplo, violaci\u00f3n de ruido, producci\u00f3n sin el permiso requerido, etc.), si el personal de la Ciudad observa la violaci\u00f3n durante la producci\u00f3n activa, el productor\/permiso de Cine e Impresi\u00f3n recibir\u00e1 una advertencia verbal y una oportunidad de tiempo determinado (30 minutos u otro per\u00edodo de tiempo especificado por el Administrador de la Ciudad o la persona designada) para corregir la violaci\u00f3n. No obstante, la Ciudad se reserva la discreci\u00f3n de proceder directamente a la emisi\u00f3n de un aviso de violaci\u00f3n si la violaci\u00f3n es flagrante y\/o viola las condiciones expresamente previstas en el permiso, o si ya se ha proporcionado una advertencia verbal previa por una violaci\u00f3n del permiso de Cine e Impresi\u00f3n. M\u00faltiples infracciones se tratar\u00e1n como una instancia cuando se observen simult\u00e1neamente. Los ejemplos de violaciones del permiso de Cine e Impresi\u00f3n pueden incluir, pero no se limitan a, lo siguiente: violaci\u00f3n de la ordenanza de ruido; violaci\u00f3n de las condiciones y uso del permiso de Cine e Impresi\u00f3n emitido, operaci\u00f3n de un evento especial bajo la apariencia de un permiso de Cine e Impresi\u00f3n, uso no autorizado del espacio p\u00fablico; Uso de estructuras, generadores o elementos de producci\u00f3n no aprobados o sin permiso seg\u00fan el C\u00f3digo de Construcci\u00f3n de Florida; uso indebido de la pol\u00edtica de Pases de Acceso para Veh\u00edculos; incumplimiento de las condiciones del Departamento de Protecci\u00f3n Ambiental de Florida (DEP), la Administraci\u00f3n de Recursos Ambientales de Miami-Dade (DERM) o el Departamento de Transporte de Florida (FDOT); uso no autorizado de marcas, actividades promocionales o muestras; da\u00f1os a la propiedad p\u00fablica; o incapacidad para implementar un plan de saneamiento adecuado. Cualquier actividad de cine o impresi\u00f3n comercial que se realice sin un permiso de Cine e Impresi\u00f3n no puede, por su propia naturaleza, corregirse y debe ser sancionada y suspendida de inmediato.<\/p>\n<p>Estas multas son adicionales y separadas de cualquier infracci\u00f3n impuesta por la Ciudad por incumplimiento de otras secciones del C\u00f3digo Municipal. La imposici\u00f3n de multas ser\u00e1 apelable ante el Perito Judicial. La Ciudad se reserva el derecho de iniciar procedimientos de ejecuci\u00f3n alternativos y aplicar sanciones seg\u00fan lo dispuesto y permitido por la ley.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de las multas por las infracciones especificadas anteriormente o de la Secci\u00f3n 12-5 del C\u00f3digo de la Ciudad, se impondr\u00e1n las siguientes sanciones:<\/p>\n<ul>\n<li>Si la infracci\u00f3n es la cuarta dentro del per\u00edodo de 12 meses anterior, adem\u00e1s de la multa, la propiedad y\/o la producci\u00f3n cinematogr\u00e1fica e impresa no podr\u00e1n recibir un permiso de cine e impresi\u00f3n durante un per\u00edodo de tres (3) meses.<\/li>\n<li>Si la infracci\u00f3n es la quinta en un plazo de seis (6) meses, adem\u00e1s de la multa, se prohibir\u00e1 a la propiedad, al productor de cine e impresi\u00f3n o al titular del permiso obtener un permiso de cine e impresi\u00f3n por un per\u00edodo adicional de seis (6) meses. Asimismo, se considerar\u00e1 que la propiedad o la producci\u00f3n cinematogr\u00e1fica e impresa son infractores habituales.<\/li>\n<\/ul>\n<p>No obstante lo anterior, para los infractores reincidentes y\/o habituales, el Administrador de la Ciudad puede negarse a emitir futuros permisos de Filmaci\u00f3n e Impresi\u00f3n a dicha persona o entidad por un a\u00f1o, o cualquier otro per\u00edodo que el Administrador de la Ciudad considere apropiado.<\/p>\n<p>Cada infracci\u00f3n constituir\u00e1 una infracci\u00f3n independiente, por la cual se impondr\u00e1 una multa aparte. La infracci\u00f3n se considerar\u00e1 cometida en la fecha en que se cometi\u00f3. La Administraci\u00f3n Municipal impondr\u00e1 las restricciones impuestas en virtud de esta secci\u00f3n tras determinar que se ha cometido una infracci\u00f3n que justifique una suspensi\u00f3n o restricci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>MISCEL\u00c1NEAS<\/strong><\/p>\n<p>El elenco y el equipo no pueden invadir la propiedad de un vecino o comerciante. Todo el personal debe permanecer dentro de los l\u00edmites de la propiedad autorizada para la filmaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Nunca se debe impedir a los residentes el acceso a su calle, entrada o casa como resultado de una producci\u00f3n cinematogr\u00e1fica, excepto durante breves per\u00edodos en los que se est\u00e9n filmando escenas.<\/p>\n<p>Producci\u00f3n har\u00e1 todo lo posible por mantener siempre los niveles de ruido al m\u00ednimo. Los motores y generadores de los veh\u00edculos deben apagarse lo antes posible y los generadores deben colocarse lejos de las ventanas. El equipo deber\u00e1 evitar gritos innecesarios y el volumen de la radio de producci\u00f3n deber\u00e1 ser adecuado para la comunicaci\u00f3n sin molestar a los vecinos. Si se presentan quejas por niveles de ruido excesivos, un representante de Producci\u00f3n intentar\u00e1 identificar, corregir o modificar la fuente del ruido.<\/p>\n<p>Se proh\u00edbe la remoci\u00f3n, poda o corte de vegetaci\u00f3n y \u00e1rboles, incluso en propiedades privadas, a menos que cuente con la aprobaci\u00f3n de la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n en coordinaci\u00f3n con el Departamento de Parques y Recreaci\u00f3n y el Departamento de Medio Ambiente y Sostenibilidad. En la mayor\u00eda de los casos, se requiere un permiso de poda o remoci\u00f3n de \u00e1rboles del Departamento de Protecci\u00f3n Ambiental (DEP) del condado o del estado.<\/p>\n<p>Las producciones no pueden impedir los servicios residenciales normales, como la recolecci\u00f3n de basura y la limpieza de calles, sin obtener la aprobaci\u00f3n previa de la Ciudad.<\/p>\n<p>En ning\u00fan momento la Producci\u00f3n podr\u00e1 interrumpir el servicio postal regular.<\/p>\n<p>Los tr\u00e1mites para la eliminaci\u00f3n de los residuos generados durante la producci\u00f3n son responsabilidad exclusiva de la producci\u00f3n.<\/p>\n<p>Los planos del sitio deben ser revisados y aprobados por el gerente de ADA de Obras P\u00fablicas cuando se colocan cables en v\u00edas p\u00fablicas.<\/p>\n<p>Se deben usar cruces que cumplan con la ADA con bordes de rampa para cubrir de manera segura todos los cables colocados en calles y aceras y otras v\u00edas de acceso peatonal.<\/p>\n<p>Cuando se filme un lugar en el que habr\u00e1 peatones que no est\u00e9n asociados con la producci\u00f3n, la empresa de producci\u00f3n deber\u00e1 proporcionar se\u00f1alizaci\u00f3n y barreras adecuadas para acordonar el espacio y se deber\u00e1n ubicar oficiales fuera de servicio en todo momento.<\/p>\n<p>El servicio de catering solo podr\u00e1 realizarse en \u00e1reas previamente aprobadas y no podr\u00e1 representar ning\u00fan peligro de seguridad ni molestia p\u00fablica ni instalarse en estacionamientos activos.<\/p>\n<p>Todos los desechos de fumar deben desecharse de manera adecuada en recipientes designados espec\u00edficamente para ello.<\/p>\n<p>El elenco y el equipo no pueden traer mascotas a la locaci\u00f3n, a menos que formen parte de la producci\u00f3n y as\u00ed lo indique la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n en el permiso. Los letreros utilizados para indicar al elenco y al equipo deben identificarse con antelaci\u00f3n por ubicaci\u00f3n y retirarse inmediatamente despu\u00e9s de su uso permitido.<\/p>\n<p>Los carteles que no se retiren inmediatamente despu\u00e9s de su producci\u00f3n podr\u00e1n estar sujetos a una multa.<\/p>\n<p><strong>REVISIONES<\/strong><\/p>\n<p>El Alcalde y la Comisi\u00f3n Municipal podr\u00e1n aprobar mediante resoluci\u00f3n el reglamento de Cine e Impresi\u00f3n, y el Administrador Municipal o su designado administrar\u00e1 dicho reglamento en lo que respecta a las producciones cinematogr\u00e1ficas e impresas que se realizan en la Ciudad. El Administrador podr\u00e1 autorizar modificaciones al reglamento propuestas por la administraci\u00f3n y las presentar\u00e1 a la Comisi\u00f3n Municipal para su aprobaci\u00f3n mediante resoluci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>COMUNIDAD<\/strong><\/p>\n<p>Miami Beach se enorgullece del esp\u00edritu de generosidad y cooperaci\u00f3n de su comunidad. Invitamos a las productoras que filman en Miami Beach a contribuir con los alimentos y consumibles sobrantes a organizaciones locales sin fines de lucro que necesitan ayuda. Agradecemos cualquier esfuerzo que realicen para ayudar a nuestra comunidad a comprender mejor el proceso de producci\u00f3n. La Oficina de Cine e Impresi\u00f3n les ayudar\u00e1 a organizar citas para que los miembros de su elenco o equipo puedan hablar con estudiantes de las escuelas locales y reunirse con miembros de nuestra comunidad.<\/p>\n<p>Si una producci\u00f3n es capaz de hacer contribuciones duraderas a la comunidad, la Ciudad estar\u00e1 encantada de ayudar a facilitar estos esfuerzos.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Otras agencias gubernamentales<\/h2>\n\t\t\t<p><strong>MANTENIMIENTO DE PLAYAS DEL CONDADO DE MIAMI-DADE<\/strong><\/p>\n<p>Se debe contactar al Departamento de Mantenimiento de Playas del Condado de Miami-Dade cuando el solicitante requiera que se rastrille y limpie la playa antes del mantenimiento programado regular o cuando la presencia del solicitante en la playa pueda interferir con el mantenimiento programado regular.<\/p>\n<p><strong>DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE DE FLORIDA<\/strong><\/p>\n<p>Al filmar tomas de conducci\u00f3n, solicitar el cierre de carriles o controlar el tr\u00e1fico en las carreteras estatales (MacArthur Causeway, Arthur Godfrey Road, Julia Tuttle Causeway, Alton Road, Fifth Street, Collins Avenue al norte de 5th Street, Indian Creek Drive) dentro de los l\u00edmites de la ciudad, las producciones deben solicitar adem\u00e1s un permiso del FDOT (Departamento de Transporte de Florida). El uso de personal fuera de servicio de la Polic\u00eda de la Ciudad de Miami Beach es obligatorio en la mayor\u00eda de los casos.<\/p>\n<p><strong>PROGRAMA DE TORTUGAS DEL CONDADO DE MIAMI-DADE<\/strong><\/p>\n<p>Las regulaciones del Estado de Florida sobre la temporada de anidaci\u00f3n de tortugas entran en vigor cada a\u00f1o de abril a octubre en todas las playas costeras del estado. Las actividades en la playa pueden estar sujetas a condiciones adicionales y permisos estatales, y la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n le informar\u00e1 cuando corresponda.<\/p>\n<p><strong>REGLAMENTO DE LA TEMPORADA DE ANIDACI\u00d3N DE TORTUGAS<\/strong><\/p>\n<p>(Del 1 de abril al 31 de octubre) Para reportar una desorientaci\u00f3n o hablar con el Equipo de Tortugas Marinas del Condado de Miami-Dade: 305-310-3046. Para reportar una tortuga marina herida, muerta o acosada: 888-404-FWCC (888-404-3922)<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Asociaciones y propietarios de inmuebles<\/h2>\n\t\t\t<p><strong>ASOCIACIONES MERCANTILES<\/strong><\/p>\n<p>En algunas zonas comerciales, la Producci\u00f3n podr\u00eda tener que contactar a una asociaci\u00f3n mercantil cuando el solicitante requiera el uso de cualquier parte de una manzana de tal manera que pueda interferir con las operaciones comerciales diarias o el paso peatonal o vehicular. La Oficina de Cine e Impresi\u00f3n le asesorar\u00e1 cuando sea necesario.<\/p>\n<p><strong>PROPIETARIOS DE PROPIEDADES INDIVIDUALES\/COMERCIALES<\/strong><\/p>\n<p>Se contacta a los propietarios de propiedades individuales o comerciales cuando el solicitante solicita el uso de propiedad p\u00fablica (por ejemplo, acera, bordillo, zona de carga, parqu\u00edmetro, callej\u00f3n, \u00e1rea de parque, mediana, calzada, etc.) directamente delante, detr\u00e1s, al otro lado o junto a una parcela espec\u00edfica de propiedad no p\u00fablica, o cuando la propiedad individual o comercial aparecer\u00e1 en la producci\u00f3n. Si una propiedad individual o comercial aparecer\u00e1 de forma destacada en cualquier producci\u00f3n, podr\u00eda requerirse la aprobaci\u00f3n por escrito de la propiedad antes de emitir el permiso. El solicitante debe obtener la confirmaci\u00f3n de estas agencias, asociaciones y propietarios de propiedades y presentarla durante el proceso de permisos como documento, si la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n as\u00ed lo solicita.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<h2>Resumen<\/h2>\n\t\t\t<p>Dado que cada solicitud es \u00fanica y la naturaleza creativa de la industria del entretenimiento, podr\u00eda ser necesario imponer requisitos adicionales para una producci\u00f3n. La mejor recomendaci\u00f3n es ser respetuosos con la comunidad de Miami Beach. Una planificaci\u00f3n y notificaciones adecuadas son clave para el \u00e9xito de cualquier producci\u00f3n. Independientemente del tama\u00f1o de la producci\u00f3n, se recomienda a todas las partes que se pongan en contacto con la Oficina de Cine e Impresi\u00f3n tan pronto como tengan conocimiento de cualquier proyecto programado en la ciudad de Miami Beach.<\/p>\n<h1>\n\t\t\tInformaci\u00f3n de la oficina:\t<\/h1>\n<h1>\n\t\t<a href=\"tel:3056737577\" title=\"Mostrador principal: 305.673.7577\"  target=\"_blank\"  rel=\"noopener\">\n\t\t\tMostrador principal: 305.673.7577\t\t<\/a>\n\t<\/h1>\n\t\t\t\t\t\t<h5> Contactos del Departamento de Turismo y Cultura:<\/h5>\n\t\t\t<p><strong>Departamento de Turismo y Cultura <\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Lissette Garc\u00eda Arrogante<\/strong><br \/><em>Director<\/em><br \/><a href=\"mailto:LissetteArrogante@miamibeachfl.gov\">LissetteArrogante@miamibeachfl.gov<\/a><\/li>\n<li><strong>Francys Vallecillo<br \/><\/strong><em>Subgerente<\/em><br \/><a href=\"mailto:FrancysVallecillo@miamibeachfl.gov\">FrancysVallecillo@miamibeachfl.gov<\/a><\/li>\n<li><strong>Fernando Pestana<br \/><\/strong><em>Gerente de Servicios Administrativos<\/em><br \/><a href=\"mailto:FernandoPestana@miamibeachfl.gov\">FernandoPestana@miamibeachfl.gov<\/a><br \/>Extensi\u00f3n: 26727<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Divisi\u00f3n de Eventos Especiales y Cine<\/strong>\u00a0<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Shama Johnson<br \/><\/strong><em>Enlace de cine e impresi\u00f3n<\/em><br \/><a href=\"mailto:ShamaJohnson@miamibeachfl.gov\">ShamaJohnson@miamibeachfl.gov<\/a><br \/>Extensi\u00f3n: 26374<\/li>\n<li><strong>Ar\u00f3n Soriano<br \/><\/strong><em>Monitor de campo<\/em><br \/><a href=\"mailto:AronSoriano@miamibeachfl.gov\">AronSoriano@miamibeachfl.gov<\/a><br \/>Extensi\u00f3n: 26982<\/li>\n<li><strong>Diana Bego<br \/><\/strong><em>Coordinador de eventos especiales<\/em><br \/><a href=\"mailto:DianaBego@miamibeachfl.gov\">DianaBego@miamibeachfl.gov<\/a><br \/>Extensi\u00f3n: 26298<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Divisi\u00f3n de Asuntos Culturales<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Danielle Bender<br \/><\/strong><em>Gerente de Asuntos Culturales<\/em><br \/><a href=\"mailto:DanielleBender@miamibeachfl.gov\">DanielleBender@miamibeachfl.gov<\/a><br \/>Extensi\u00f3n 26267<\/li>\n<li><strong>Oscar Rieveling<br \/><\/strong><em>Coordinadora de Arte en Lugares P\u00fablicos<\/em><br \/><a href=\"mailto:OscarRievelingSanchez@miamibeachfl.gov\">OscarRievelingSanchez@miamibeachfl.gov<\/a><br \/>Extensi\u00f3n: 22711<\/li>\n<li><strong>Narciso Saget<br \/><\/strong><em>Administrador de subvenciones y operaciones<\/em><br \/><a href=\"mailto:DaffodyleSaget@miamibeachfl.gov\">DaffodyleSaget@miamibeachfl.gov<\/a><br \/>Extensi\u00f3n: 26599<\/li>\n<li><strong>Gina Martins<br \/><\/strong><em>Coordinador de Proyectos de Arte y Cultura<\/em><br \/><a href=\"mailto:GinaMartins@miamibeachfl.gov\">GinaMartins@miamibeachfl.gov<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t<a href=\"\/es\/city-hall\/tourism-culture\/additional-information\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t\tCont\u00e1ctenos\n\t\t\t\t\t<\/a>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Turismo y Cultura Men\u00fa Inicio Eventos Especiales Eventos Especiales Permisos Eventos Especiales Ceremonias y Team Building Pop-Ups Comunidad Artes y [\u2026]<\/p>","protected":false},"author":222,"featured_media":0,"parent":326618,"menu_order":12,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_searchwp_excluded":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[1658,1661,1535],"class_list":["post-335161","page","type-page","status-publish","hentry","category-uncategorized","tag-film-and-print","tag-guidelines-and-resources","tag-tourism-and-culture"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.6 (Yoast SEO v26.6) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Film &amp; Print Guidelines &amp; Requirements - City of Miami Beach<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"The City of Miami Beach welcomes you and your production to our unique backdrop. Miami Beach&#039;s history has always been tied to film and fashion, from the Rat Pack to Jackie Gleason to Miami Vice to the fashion industry, and the Tourism and Culture Department is committed to providing a helpful and positive experience throughout the duration of every Film and Print production through the Special Events and Film Division.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Film &amp; Print Guidelines &amp; Requirements\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"The City of Miami Beach welcomes you and your production to our unique backdrop. Miami Beach&#039;s history has always been tied to film and fashion, from the Rat Pack to Jackie Gleason to Miami Vice to the fashion industry, and the Tourism and Culture Department is committed to providing a helpful and positive experience throughout the duration of every Film and Print production through the Special Events and Film Division.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"City of Miami Beach\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/cityofmiamibeach\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-12T21:05:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/1000pxSquare-miamibeach-aerial-southpointview.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Miamibeachnews\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/\",\"url\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/\",\"name\":\"Film & Print Guidelines & Requirements - City of Miami Beach\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-08-29T15:15:31+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-12T21:05:31+00:00\",\"description\":\"The City of Miami Beach welcomes you and your production to our unique backdrop. Miami Beach's history has always been tied to film and fashion, from the Rat Pack to Jackie Gleason to Miami Vice to the fashion industry, and the Tourism and Culture Department is committed to providing a helpful and positive experience throughout the duration of every Film and Print production through the Special Events and Film Division.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"City Hall\",\"item\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Tourism &#038; Culture\",\"item\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Film and Print\",\"item\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":5,\"name\":\"Film &#038; Print Guidelines &#038; Requirements\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/\",\"name\":\"City of Miami Beach\",\"description\":\"The official website of the City of Miami Beach. Stay informed, find important information on city services, news, alerts, events, trolley routes, government employment and more.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#organization\",\"name\":\"City of Miami Beach\",\"url\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/miamibeach-logoblue.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/miamibeach-logoblue.png\",\"width\":1962,\"height\":381,\"caption\":\"City of Miami Beach\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/cityofmiamibeach\",\"https:\/\/x.com\/Miamibeachnews\",\"https:\/\/www.instagram.com\/miamibeachnews\/\"],\"description\":\"The official website of the City of Miami Beach. Stay informed, find important information on city services, news, alerts, events, trolley routes, government employment and more.\",\"telephone\":\"305.604.CITY(2489)\",\"legalName\":\"City of Miami Beach\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pautas y requisitos para pel\u00edculas e impresiones - Ciudad de Miami Beach","description":"La Ciudad de Miami Beach les da la bienvenida a usted y a su producci\u00f3n a nuestro singular escenario. La historia de Miami Beach siempre ha estado ligada al cine y la moda, desde el Rat Pack hasta Jackie Gleason, Miami Vice y la industria de la moda. El Departamento de Turismo y Cultura se compromete a brindar una experiencia \u00fatil y positiva durante toda la producci\u00f3n cinematogr\u00e1fica e impresa a trav\u00e9s de la Divisi\u00f3n de Eventos Especiales y Cine.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Film & Print Guidelines & Requirements","og_description":"The City of Miami Beach welcomes you and your production to our unique backdrop. Miami Beach's history has always been tied to film and fashion, from the Rat Pack to Jackie Gleason to Miami Vice to the fashion industry, and the Tourism and Culture Department is committed to providing a helpful and positive experience throughout the duration of every Film and Print production through the Special Events and Film Division.","og_url":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/","og_site_name":"City of Miami Beach","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/cityofmiamibeach","article_modified_time":"2025-09-12T21:05:31+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":1000,"url":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/1000pxSquare-miamibeach-aerial-southpointview.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@Miamibeachnews","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/","url":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/","name":"Pautas y requisitos para pel\u00edculas e impresiones - Ciudad de Miami Beach","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#website"},"datePublished":"2024-08-29T15:15:31+00:00","dateModified":"2025-09-12T21:05:31+00:00","description":"La Ciudad de Miami Beach les da la bienvenida a usted y a su producci\u00f3n a nuestro singular escenario. La historia de Miami Beach siempre ha estado ligada al cine y la moda, desde el Rat Pack hasta Jackie Gleason, Miami Vice y la industria de la moda. El Departamento de Turismo y Cultura se compromete a brindar una experiencia \u00fatil y positiva durante toda la producci\u00f3n cinematogr\u00e1fica e impresa a trav\u00e9s de la Divisi\u00f3n de Eventos Especiales y Cine.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/guidelines\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"City Hall","item":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Tourism &#038; Culture","item":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Film and Print","item":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/city-hall\/tourism-culture\/film-print\/"},{"@type":"ListItem","position":5,"name":"Film &#038; Print Guidelines &#038; Requirements"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#website","url":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/","name":"Ciudad de Miami Beach","description":"Sitio web oficial de la Ciudad de Miami Beach. Mant\u00e9ngase informado, encuentre informaci\u00f3n importante sobre servicios municipales, noticias, alertas, eventos, rutas de tranv\u00edas, empleos gubernamentales y m\u00e1s.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#organization","name":"Ciudad de Miami Beach","url":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/miamibeach-logoblue.png","contentUrl":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/miamibeach-logoblue.png","width":1962,"height":381,"caption":"City of Miami Beach"},"image":{"@id":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/cityofmiamibeach","https:\/\/x.com\/Miamibeachnews","https:\/\/www.instagram.com\/miamibeachnews\/"],"description":"Sitio web oficial de la Ciudad de Miami Beach. Mant\u00e9ngase informado, encuentre informaci\u00f3n importante sobre servicios municipales, noticias, alertas, eventos, rutas de tranv\u00edas, empleos gubernamentales y m\u00e1s.","telephone":"305.604.CITY(2489)","legalName":"City of Miami Beach"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/335161","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/222"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=335161"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/335161\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/326618"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=335161"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=335161"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.miamibeachfl.gov\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=335161"}],"curies":[{"name":"gracias","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}